Jan Smit - Laat Me Maar Gaan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Smit - Laat Me Maar Gaan




Laat Me Maar Gaan
Отпусти меня
'T is zo simpel om te zien wat liefde is...
Так просто увидеть, что такое любовь...
'T is precies dezelfde liefde die ik mis
Это та же самая любовь, которой мне не хватает
In de spiegel zie ik niet
В зеркале я не вижу
Die persoon die jij wel ziet
Того человека, которого видишь ты
Ga op weg...
Уходи...
Dus mis me niet...
Так что не скучай по мне...
Schat ik kan jou liefde niet meer langer aan
Милая, я больше не могу выносить твою любовь
Waar jij groeide ben ik domweg blijven staan
Там, где ты росла, я глупо остался стоять
Waar ik vroeger voor je ging. is er nog 1 herinnering.
Там, где я раньше был для тебя, осталось лишь одно воспоминание.
Laat me maar gaan
Отпусти меня
Schat ik kan jou liefde niet meer langer aan
Милая, я больше не могу выносить твою любовь
Waar jij groeide ben ik domweg blijven staan
Там, где ты росла, я глупо остался стоять
Ik ben jou niet langer waard
Я тебя больше не достоин
Ben niet de prins op 't witte paard
Я не принц на белом коне
Laat toch geen traan
Не плачь
Laat me maar gaan
Отпусти меня
In gedachten zie ik onze eerste kus
В мыслях я вижу наш первый поцелуй
Aan het water hand in hand
У воды, рука об руку
Zo warm en knus
Так тепло и уютно
Dat gevoel ben ik nu kwijt
Это чувство я теперь потерял
Het heeft plaats gemaakt voor spijt
Его сменило сожаление
Ga op weg
Уходи
De hoogste tijd
Самое время
Schat ik kan jou liefde niet meer langer aan...
Милая, я больше не могу выносить твою любовь...
Waar jij groeide ben ik domweg blijven staan...
Там, где ты росла, я глупо остался стоять...
Waar ik vroeger voor je ging. is nu nog 1 herinnering.
Там, где я раньше был для тебя, теперь осталось лишь одно воспоминание.
Laat me maar gaan...
Отпусти меня...
Schat ik kan jou liefde niet meer langer aan
Милая, я больше не могу выносить твою любовь
Waar jij groeide ben ik domweg blijven staan
Там, где ты росла, я глупо остался стоять
Ik ben jou niet langer waard
Я тебя больше не достоин
Ben niet de prins op 't witte paard
Я не принц на белом коне
Laat toch geen traan
Не плачь
Laat me maar gaan
Отпусти меня





Writer(s): Jan Johannes H M Smit, Simon N Keizer, Cornelis Tol, Thomas Tol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.