Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Op
een
dag
vertelde,
mijn
lieve
oma,
dat
zij
op
weg
ging
heel
alleen.
Eines
Tages
erzählte
meine
liebe
Oma,
dass
sie
sich
ganz
allein
auf
den
Weg
machte.
Voor
haar
allerlaatste
reis,
naar
een
heel
mooi
paradijs.
Zu
ihrer
allerletzten
Reise,
in
ein
sehr
schönes
Paradies.
Ze
zei
toen
lieve
jongen...
als
ik
daar
aankom,
zing
jij
dan
nog
jouw
lied
voor
mij?
Sie
sagte
damals,
lieber
Junge...
wenn
ich
dort
ankomme,
singst
du
dann
noch
dein
Lied
für
mich?
Want
dan
voel
ik
mij
niet
zo
alleen.
Denn
dann
fühle
ich
mich
nicht
so
allein.
Ik
zing
dit
lied
voor
jou
alleen.
Ich
singe
dieses
Lied
nur
für
dich.
Breng
witte
rozen
voor
je
mee.
Ich
bringe
weiße
Rosen
für
dich
mit.
O
lieve
oma
waar
'k
van
hou,
Tis
hier
zo
eenzaam
zonder
jou.
Oh
liebe
Oma,
die
ich
liebe,
es
ist
hier
so
einsam
ohne
dich.
Ik
zing
dit
lied,
voor
jou
steeds
weer.
Ich
singe
dieses
Lied
für
dich
immer
wieder.
En
droog
m'n
tranen
keer
op
keer.
Und
trockne
meine
Tränen
immer
wieder.
O
lieve
oma,
'k
hou
van
jou!
van
jou,
van
jou.
Oh
liebe
Oma,
ich
liebe
dich!
Dich,
dich.
Bij
oma
thuis
logeren,
met
al
m'n
vriendjes,
wat
was
dat
toch
een
mooie
tijd.
Bei
Oma
zu
Hause
übernachten,
mit
all
meinen
Freunden,
was
war
das
doch
für
eine
schöne
Zeit.
We
speelden
scrabble
en
yathzee,
en
altijd
deed
mijn
oma
mee.
Wir
spielten
Scrabble
und
Yahtzee,
und
meine
Oma
machte
immer
mit.
En
we
zongen
samen,
de
mooiste
liedjes...
die
oma
kende
van
't
werk
Und
wir
sangen
zusammen
die
schönsten
Lieder...
die
Oma
von
der
Arbeit
kannte.
Maar
haar
mooie
stem
klinkt
nu
niet
meer...
Aber
ihre
schöne
Stimme
klingt
nun
nicht
mehr...
Ik
zing
dit
lied
voor
jou
alleen.
Ich
singe
dieses
Lied
nur
für
dich.
Breng
witte
rozen
voor
je
mee.
Ich
bringe
weiße
Rosen
für
dich
mit.
O
lieve
oma
waar
'k
van
hou,
Tis
hier
zo
eenzaam
zonder
jou.
Oh
liebe
Oma,
die
ich
liebe,
es
ist
hier
so
einsam
ohne
dich.
Ik
zing
dit
lied,
voor
jou
steeds
weer.
Ich
singe
dieses
Lied
für
dich
immer
wieder.
En
droog
m'n
tranen
keer
op
keer.
Und
trockne
meine
Tränen
immer
wieder.
O
lieve
oma,
'k
hou
van
jou!
van
jou,
van
jou.
Oh
liebe
Oma,
ich
liebe
dich!
Dich,
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes E. H. Jan Keizer, Johannes C. H. M. Jan Tuijp, Jacobus Veerman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.