Jan Smit - Mocht Je Weggaan Vandaag - traduction des paroles en allemand

Mocht Je Weggaan Vandaag - Jan Smittraduction en allemand




Mocht Je Weggaan Vandaag
Solltest du heute gehen
Als het licht wordt vandaag, toe, geniet van de morgen.
Wenn es heute hell wird, bitte, genieße den Morgen.
Gaan mijn handen wijd open en dan pak ik jou zorgen.
Öffnen sich meine Hände weit und dann nehme ich deine Sorgen.
Als het licht wordt vandaag, hoef jij niet meer te huilen.
Wenn es heute hell wird, brauchst du nicht mehr zu weinen.
Is er geen lamp meer nodig om tegen donker te schuilen.
Ist keine Lampe mehr nötig, um dich vor der Dunkelheit zu schützen.
Mocht ik sterven vandaag, toe, beloof me te leven.
Sollte ich heute sterben, bitte, versprich mir zu leben.
En alles te zoeken wat ik jou niet kon geven.
Und alles zu suchen, was ich dir nicht geben konnte.
Mocht ik sterven vandaag dan kom ik je weer tegen.
Sollte ich heute sterben, dann treffe ich dich wieder.
Is het niet meer hier dan wel in een ander leven.
Ist es nicht mehr hier, dann eben in einem anderen Leben.
Mocht ik sterven vandaag.
Sollte ich heute sterben.
Als het licht wordt vandaag, hoop ik dat je zal lachen.
Wenn es heute hell wird, hoffe ich, dass du lachen wirst.
Dat je dromen gaat vinden waar je een leven op wachtte.
Dass du Träume finden wirst, auf die du ein Leben lang gewartet hast.
Mocht je weggaan vandaag, ga dan niet voor heel even.
Solltest du heute gehen, dann geh nicht nur für einen Augenblick.
Nee, donder maar op, val dood en verdwijn uit mijn leven.
Nein, hau einfach ab, fall tot um und verschwinde aus meinem Leben.
Want zo dromen we weg, achteruit in de stilte.
Denn so träumen wir uns weg, rückwärts in die Stille.
De geest in de fles, zeg, is dat wat je wilde?
Der Geist in der Flasche, sag, ist es das, was du wolltest?
Mocht je weggaan vandaag, met je hoofd in de wolken.
Solltest du heute gehen, mit deinem Kopf in den Wolken.
De drang om te vluchten en je zicht tot aan morgen.
Der Drang zu fliehen und deine Sicht nur bis morgen.
Mocht je weggaan vandaag.
Solltest du heute gehen.
Mocht je weggaan vandaag.
Solltest du heute gehen.
Mocht je weggaan vandaag.
Solltest du heute gehen.
Mocht je weggaan.
Solltest du gehen.
Mocht ik weggaan vandaag, kom ik jou nooit meer tegen.
Sollte ich heute gehen, treffe ich dich nie wieder.
Als ik jou nu moet missen, geeft dat meer pijn dan zegen.
Wenn ich dich jetzt vermissen muss, gibt das mehr Schmerz als Segen.
Mocht ik weggaan vandaag, zie ik jou niet meer lachen.
Sollte ich heute gehen, sehe ich dich nicht mehr lachen.
Dan gaan dromen kapot, waar wij ons leven op wachten.
Dann zerbrechen Träume, auf die wir unser Leben lang warten.





Writer(s): Bart Van Der Weide, Dennis Huige


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.