Paroles et traduction Jan Smit - Sla Je Armen Om Me Heen (Live In Ahoy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sla Je Armen Om Me Heen (Live In Ahoy)
Обними меня (Live In Ahoy)
Hopen
dat
't
morgen
niet
meer
is
Надеюсь,
завтра
это
пройдет,
De
twijfel
en
onzekerheid
in
je
ogen
Сомнения
и
неуверенность
в
твоих
глазах.
Je
doet
net
of
je
niet
kijkt,
de
keus
ontwijkt
Ты
делаешь
вид,
что
не
смотришь,
избегаешь
выбора,
Voor
mij
is
het
al
lang
te
laat
Для
меня
уже
слишком
поздно,
M'n
hart
is
al
door
jou
geraakt.
Мое
сердце
уже
тобой
задето.
Hopen
dat
't
morgen
beter
is.
Надеюсь,
завтра
будет
лучше.
De
afstand
tussen
jou
en
mij
zal
verdwijnen.
Расстояние
между
нами
исчезнет.
Doe
maar
net
of
je
niet
kijkt,
m'n
blik
ontwijkt.
Делай
вид,
что
не
смотришь,
избегаешь
моего
взгляда.
Voor
ons
is
het
nog
niet
te
laat
Для
нас
еще
не
слишком
поздно,
Wil
weten
of
je
gaat
Хочу
знать,
сделаешь
ли
ты
это,
Sla
je
armen
om
me
heen
Обними
меня,
Kom
ik
laat
je
nooit
alleen
И
я
никогда
тебя
не
оставлю,
Laat
me
voelen,
jou
liefde
die
diep
van
binnen
zit
Дай
мне
почувствовать
твою
любовь,
которая
глубоко
внутри.
Sla
je
armen
om
me
heen.
Обними
меня.
Hou
me
nou
maar
stevig
vast
Крепко
держи
меня,
Ik
zal
alles
opgeven
voor
een
leven
met
jou,
jou
alleen
Я
откажусь
от
всего
ради
жизни
с
тобой,
только
с
тобой.
Hopen
dat
't
morgen
anders
blijft
Надеюсь,
завтра
все
останется
по-другому,
Dat
jij
dan
voor
altijd
voor
mij
hebt
gekozen
Что
ты
навсегда
выберешь
меня.
De
wereld
voor
ons
twee,
wijt
openligt
Мир
для
нас
двоих
открыт
настежь,
Het
is
nu
echt
nog
niet
te
laat
Сейчас
еще
не
слишком
поздно,
We
weten
dat
't
gaat
Мы
знаем,
что
все
получится.
Sla
je
armen
om
me
heen
Обними
меня,
Kom
ik
laat
je
nooit
alleen
И
я
никогда
тебя
не
оставлю,
Laat
me
voelen,
jou
liefde
die
diep
van
binnen
zit
Дай
мне
почувствовать
твою
любовь,
которая
глубоко
внутри.
Sla
je
armen
om
me
heen.
Обними
меня.
Hou
me
nou
maar
stevig
vast
Крепко
держи
меня,
Ik
zal
alles
opgeven
voor
een
leven
met
jou,
jou
alleen
Я
откажусь
от
всего
ради
жизни
с
тобой,
только
с
тобой.
Jij
kan
op
me
bouwen,
blindelings
vertrouwen
op
mij.
Ты
можешь
на
меня
рассчитывать,
слепо
доверять
мне.
Sla
je
armen
om
me
heen
Обними
меня,
Kom
ik
laat
je
nooit
alleen
И
я
никогда
тебя
не
оставлю,
Laat
me
voelen,
jou
liefde
die
diep
van
binnen
zit
Дай
мне
почувствовать
твою
любовь,
которая
глубоко
внутри.
Sla
je
armen
om
me
heen.
Обними
меня.
Hou
me
nou
maar
stevig
vast
Крепко
держи
меня,
Ik
zal
alles
opgeven
voor
een
leven
met
jou,
jou
alleen.
Я
откажусь
от
всего
ради
жизни
с
тобой,
только
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smit, Tol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.