Jan Smit - Sla Je Armen Om Me Heen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Smit - Sla Je Armen Om Me Heen




Sla Je Armen Om Me Heen
Обними меня
Hopen dat 't morgen niet meer is
Надеюсь, что завтра этого больше не будет,
De twijfel en onzekerheid in je ogen
Сомнения и неуверенность в твоих глазах.
Je doet net of je niet kijkt, de keus ontwijkt
Ты делаешь вид, что не смотришь, избегаешь выбора,
Voor mij is het al lang te laat
Для меня уже слишком поздно,
M'n hart is al door jou geraakt.
Мое сердце уже тобой задето.
Hopen dat 't morgen beter is.
Надеюсь, что завтра будет лучше.
De afstand tussen jou en mij zal verdwijnen.
Расстояние между тобой и мной исчезнет.
Doe maar net of je niet kijkt, m'n blik ontwijkt.
Делай вид, что не смотришь, избегаешь моего взгляда.
Voor ons is het nog niet te laat
Для нас еще не слишком поздно,
Wil weten of je gaat
Хочу знать, пойдешь ли ты со мной.
Sla je armen om me heen
Обними меня,
Kom ik laat je nooit alleen
Прошу, я никогда тебя не оставлю,
Laat me voelen, jou liefde die diep van binnen zit
Дай мне почувствовать твою любовь, которая глубоко внутри.
Sla je armen om me heen.
Обними меня.
Hou me nou maar stevig vast
Держи меня крепко,
Ik zal alles opgeven voor een leven met jou, jou alleen
Я откажусь от всего ради жизни с тобой, только с тобой.
Hopen dat 't morgen anders blijft
Надеюсь, что завтра все останется по-другому,
Dat jij dan voor altijd voor mij hebt gekozen
Что ты навсегда выберешь меня.
De wereld voor ons twee, wijt openligt
Мир для нас двоих открыт настежь.
Het is nu echt nog niet te laat
Сейчас действительно еще не поздно,
We weten dat 't gaat
Мы знаем, что у нас все получится.
Sla je armen om me heen
Обними меня,
Kom ik laat je nooit alleen
Прошу, я никогда тебя не оставлю,
Laat me voelen, jou liefde die diep van binnen zit
Дай мне почувствовать твою любовь, которая глубоко внутри.
Sla je armen om me heen.
Обними меня.
Hou me nou maar stevig vast
Держи меня крепко,
Ik zal alles opgeven voor een leven met jou, jou alleen
Я откажусь от всего ради жизни с тобой, только с тобой.
...
...
Jij kan op me bouwen, blindelings vertrouwen op mij.
Ты можешь на меня положиться, слепо довериться мне.
Sla je armen om me heen
Обними меня,
Kom ik laat je nooit alleen
Прошу, я никогда тебя не оставлю,
Laat me voelen, jou liefde die diep van binnen zit
Дай мне почувствовать твою любовь, которая глубоко внутри.
Sla je armen om me heen.
Обними меня.
Hou me nou maar stevig vast
Держи меня крепко,
Ik zal alles opgeven voor een leven met jou, jou alleen.
Я откажусь от всего ради жизни с тобой, только с тобой.





Writer(s): Smit, Tol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.