Jan Smit - Tag liebe Oma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Smit - Tag liebe Oma




Dieses Lied schick ich dir in den Himmel
Эту песню я посылаю тебе на небеса.
Liebe Oma, Ich hoff' es kommt auch an.
Дорогая бабушка, Я надеюсь, что это тоже произойдет.
Meine Träne, die kannst du nicht sehen
Моя слеза, ты не можешь этого видеть.
Ich bin traurig, dass ich dich nicht streicheln kann.
Мне грустно, что я не могу приласкать тебя.
(Refrain)
(Рефрен)
Tag Liebe Oma, kann dir nicht vergessen
День, дорогая бабушка, не могу забыть тебя.
So schön waren die Zeiten,
Такие прекрасные были времена,
So schön war's mit dir.
Так хорошо было с тобой.
Tag Liebe Oma, ich schau zu den Sternen
День, дорогая бабушка, я смотрю на звезды.
Wie schön wenn ich wüsste,
Как было бы хорошо, если бы я знал,
Du schaust auch zu mir.
что ты тоже смотришь на меня.
Einen Brief hätte ich dir gern geschrieben,
Я бы с удовольствием написал тебе письмо,
Doch ein Lied das trägt der Wind so leicht und frei.
Но песня, которую ветер несет так легко и свободно.
Du hast das Lied so oft und gerne mit mir gesungen
Ты так часто и с удовольствием пела эту песню со мной.
So viel Glück in deinen Augen sah ich dabei.
Я увидел столько счастья в твоих глазах при этом.
(Refrain 2x)
(Припев 2 раза)
Tag Liebe Oma, kann dir nicht vergessen
День, дорогая бабушка, не могу забыть тебя.
So schön waren die Zeiten,
Такие прекрасные были времена,
So schön war's mit dir.
Так хорошо было с тобой.
Tag Liebe Oma, ich schau zu den Sternen
День, дорогая бабушка, я смотрю на звезды.
Wie schön wenn ich wüsste,
Как было бы хорошо, если бы я знал,
Du schaust auch zu mir.
что ты тоже смотришь на меня.
Du schaust runter zu mir!
Ты смотришь на меня свысока!





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jan Johannes C H M Tuijp, Jack Jacobus I M Veerman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.