Jan Smit - Terug In De Tijd - traduction des paroles en allemand

Terug In De Tijd - Jan Smittraduction en allemand




Terug In De Tijd
Zurück In Der Zeit
Ik blader en zoek in oud stoffig boek
Ich blättere und suche in einem alten, staubigen Buch
Wat was ik toch lief en klein.
Was war ich doch süß und klein.
Ben uit die tijd 't meeste wel kwijt
Aus dieser Zeit habe ich das meiste wohl verloren
Blij dat er foto's zijn.
Froh, dass es Fotos gibt.
Van ons in de straat waar alles nog gaat
Von uns auf der Straße, wo alles noch so läuft
Zoals 't er is geweest.
Wie es gewesen ist.
Buren bij een je was nooit alleen
Nachbarn beieinander, man war nie allein
Dat mis ik nog het meest.
Das vermisse ich noch am meisten.
Ik denk nog zo vaak terug
Ich denke noch so oft zurück
Aan hoe het vroeger was.
Daran, wie es früher war.
Altijd de rumoer in de straten
Immer das Treiben auf den Straßen
Want de kinderen uit elke klas
Denn die Kinder aus jeder Klasse
Jongens en meiden genoeg
Jungen und Mädchen genug
Iedereen bij elkaar
Alle beieinander
Uren kan ik verder praten
Stundenlang kann ich weiterreden
Ga nog zo vaak terug in de tijd.
Gehe noch so oft zurück in der Zeit.
Na zoveel jaar.
Nach so vielen Jahren.
Met een bal aan m'n voet
Mit einem Ball am Fuß
Was ik meestal wel zoet
War ich meistens brav
Zolang ik maar spelen kon.
Solange ich nur spielen konnte.
Riepen ze thuis
Riefen sie zu Hause
Ging ik pas naar huis
Ging ich erst nach Hause
Aan hoe het vroeger was.
Daran, wie es früher war.
Altijd de rumoer in de straten
Immer das Treiben auf den Straßen
Want de kinderen uit elke klas
Denn die Kinder aus jeder Klasse
Jongens en meiden genoeg
Jungen und Mädchen genug
Iedereen bij elkaar
Alle beieinander
Uren kan ik verder praten
Stundenlang kann ich weiterreden
Ga nog zo vaak terug in de tijd.
Gehe noch so oft zurück in der Zeit.
Na zoveel jaar.
Nach so vielen Jahren.
Als ik de straat zomaar binnen rijd
Wenn ich einfach so in die Straße hineinfahre
Dan voel ik me thuis bij m'n ouderlijk huis
Dann fühle ich mich zu Hause bei meinem Elternhaus
Want daar vloog de tijd echt voor mij zo voorbij.
Denn dort verflog die Zeit für mich wirklich so schnell.
Ik denk nog zo vaak terug
Ich denke noch so oft zurück
Aan hoe het vroeger was.
Daran, wie es früher war.
Altijd rumoer in de straten
Immer Treiben auf den Straßen
Want de kinderen uit elke klas
Denn die Kinder aus jeder Klasse
Jongens en meiden genoeg
Jungen und Mädchen genug
Iedereen bij elkaar
Alle beieinander
Uren kan ik verder praten
Stundenlang kann ich weiterreden
Ga nog zo vaak terug in de tijd.
Gehe noch so oft zurück in der Zeit.





Writer(s): Jan Smit, Thomas Tol, Cees Tol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.