Jan Smit - Vier Dat Je Bestaat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jan Smit - Vier Dat Je Bestaat




Vier Dat Je Bestaat
Celebrate Your Existence
Om de zoveel tijd komt er slecht nieuws voorbij
Every now and then, bad news comes along
Niet alleen voor jou maar ook voor mij
Not only for you, but also for me
Mensen overlijden, mensen overleven
People die, people survive
Ik ben blij dat ik hier nog ben
I'm glad I'm still here
Vier dat je bestaat
Celebrate your existence
Beleef toch alle dagen vol met vreugde
Live every day with great glee
Vreugde voor jou en mij
Glee for you and me
Zorg voor dat je gaat
Make yourself go
Dat jij je problemen kan vergeten
To forget all of your worries
'T Is nooit te laat
It's never too late
'T Leven dat we leven gaat zo snel voorbij
The life we live goes by so quickly
Niet alleen voor jou maar ook voor mij
Not only for you, but also for me
Voor het straks te laat is
Before it's too late
Neem ik het ervan
I'll take it all in
Ik ben blij dat het nu nog kan
I'm glad I still can
Vier dat je bestaat
Celebrate your existence
Beleef toch alle dagen vol met vreugde
Live every day with great glee
Vreugde voor jou en mij
Glee for you and me
Zorg voor dat je gaat
Make yourself go
Dat jij je problemen kan vergeten
To forget all of your worries
'T Is nooit te laat
It's never too late
Alles in 't leven, alles wordt je adem
Everything in life, everything becomes your breath
Wil je wat geven
If you want to give something
Doe het nou
Do it now
Vier dat je bestaat
Celebrate your existence
Beleef toch alle dagen vol met vreugde
Live every day with great glee
Vreugde voor jou en mij
Glee for you and me
Zorg voor dat je gaat
Make yourself go
Dat jij je problemen kan vergeten
To forget all of your worries
'T Is nooit te laat
It's never too late
Lalala...
Lalala...
(Vreugde, vreugde voor jou en mij)
(Glee, glee for you and me)
Lalala...
Lalala...
(Vergeten)
(Forget)
('t is nooit te laat)
(it's never too late)
'T Is nooit te laat
It's never too late
'T Is nooit te laat
It's never too late





Writer(s): Thomas Tol, Jan Smit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.