Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Want Eén Kus (En Alles Ging Verloren)
Denn ein Kuss (Und alles ging verloren)
Avond
aan
avond,
het
spookt
door
m'n
hoofd,
Abend
für
Abend
spukt
es
mir
im
Kopf
herum,
De
kus
van
een
ander
heeft
mij
verdooft.
Der
Kuss
einer
anderen
hat
mich
betäubt.
Hoe
moet
ik
nu
verder
de
waarheid
doet
pijn,
Wie
soll
ich
nun
weitermachen,
die
Wahrheit
tut
weh,
Sinds
jij
hier
niet
meer
kan
zijn.
Seit
du
nicht
mehr
hier
sein
kannst.
Want
een
kus
en
alles
ging
verloren,
Denn
ein
Kuss
und
alles
ging
verloren,
Een
kus
en
jij
was
weg
bij
mij.
Ein
Kuss
und
du
warst
weg
von
mir.
Die
eenzame
nachten
zo
kil
en
koud,
Diese
einsamen
Nächte,
so
kühl
und
kalt,
Lig
wakker
denk
aan
jou.
Ich
liege
wach
und
denke
an
dich.
Want
een
kus
en
alles
ging
verloren,
Denn
ein
Kuss
und
alles
ging
verloren,
Een
kus
en
alles
was
voorbij.
Ein
Kuss
und
alles
war
vorbei.
En
zo
zonder
woorden
ging
je
weg,
Und
so
ohne
Worte
gingst
du
weg,
En
liet
je
mij
alleen.
Und
ließt
mich
allein.
Leek
heel
onschuldig
was
niet
zo
bedoeld,
Schien
ganz
unschuldig,
war
nicht
so
gemeint,
Toch
heb
jij
het
later
anders
gevoeld.
Doch
du
hast
es
später
anders
empfunden.
Ik
wil
voor
je
vechten
weet
dat
het
me
spijt,
Ich
will
um
dich
kämpfen,
weiß,
dass
es
mir
leidtut,
Lief
ik
wil
je
niet
meer
kwijt.
Liebste,
ich
will
dich
nicht
mehr
verlieren.
Want
een
kus
en
alles
ging
verloren,
Denn
ein
Kuss
und
alles
ging
verloren,
Een
kus
en
jij
was
weg
bij
mij.
Ein
Kuss
und
du
warst
weg
von
mir.
Die
eenzame
nachten
zo
kil
en
koud,
Diese
einsamen
Nächte,
so
kühl
und
kalt,
Lig
wakker
denk
aan
jou.
Ich
liege
wach
und
denke
an
dich.
Want
een
kus
en
alles
ging
verloren,
Denn
ein
Kuss
und
alles
ging
verloren,
Een
kus
en
alles
was
voorbij.
Ein
Kuss
und
alles
war
vorbei.
En
zo
zonder
woorden
ging
je
weg,
Und
so
ohne
Worte
gingst
du
weg,
En
liet
je
mij
alleen.
Und
ließt
mich
allein.
Laat
mij
je
vertellen
dat
ik
om
je
geef,
Lass
mich
dir
erzählen,
dass
du
mir
wichtig
bist,
Dat
je
alles
voor
me
bent.
Dass
du
alles
für
mich
bist.
En
dat
heel
mijn
leven
alleen
draait
om
jou,
Und
dass
mein
ganzes
Leben
sich
nur
um
dich
dreht,
Sinds
de
dag
dat
ik
je
ken.
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
kenne.
Want
een
kus
en
alles
ging
verloren,
Denn
ein
Kuss
und
alles
ging
verloren,
Een
kus
en
jij
was
weg
bij
mij.
Ein
Kuss
und
du
warst
weg
von
mir.
Die
eenzame
nachten
zo
kil
en
koud,
Diese
einsamen
Nächte,
so
kühl
und
kalt,
Lig
wakker
denk
aan
jou.
Ich
liege
wach
und
denke
an
dich.
Want
een
kus
en
alles
ging
verloren,
Denn
ein
Kuss
und
alles
ging
verloren,
Een
kus
en
alles
was
voorbij.
Ein
Kuss
und
alles
war
vorbei.
En
zo
zonder
woorden
ging
je
weg,
Und
so
ohne
Worte
gingst
du
weg,
En
liet
je
mij
alleen.
Und
ließt
mich
allein.
Ja
zo
zonder
woorden
ging
je
weg,
Ja,
so
ohne
Worte
gingst
du
weg,
En
liet
je
mij
alleen...
Und
ließt
mich
allein...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Tol, Cornelis Tol, Simon N Keizer, Jan Johannes H M Smit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.