Jan Smit - Want Eén Kus (En Alles Ging Verloren) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Smit - Want Eén Kus (En Alles Ging Verloren)




Want Eén Kus (En Alles Ging Verloren)
Один поцелуй (И все потеряно)
Avond aan avond, het spookt door m'n hoofd,
Вечер за вечером, это преследует меня,
De kus van een ander heeft mij verdooft.
Поцелуй другой одурманил меня.
Hoe moet ik nu verder de waarheid doet pijn,
Как мне теперь жить дальше, правда причиняет боль,
Sinds jij hier niet meer kan zijn.
С тех пор, как тебя здесь больше нет.
Want een kus en alles ging verloren,
Ведь один поцелуй, и все потеряно,
Een kus en jij was weg bij mij.
Один поцелуй, и ты ушла от меня.
Die eenzame nachten zo kil en koud,
Эти одинокие ночи такие холодные и пустые,
Lig wakker denk aan jou.
Лежу без сна, думаю о тебе.
Want een kus en alles ging verloren,
Ведь один поцелуй, и все потеряно,
Een kus en alles was voorbij.
Один поцелуй, и все кончено.
En zo zonder woorden ging je weg,
И так, без слов, ты ушла,
En liet je mij alleen.
Оставив меня одного.
Leek heel onschuldig was niet zo bedoeld,
Казалось таким невинным, не хотел этого,
Toch heb jij het later anders gevoeld.
Но ты позже почувствовала иначе.
Ik wil voor je vechten weet dat het me spijt,
Я хочу бороться за тебя, знаю, что виноват,
Lief ik wil je niet meer kwijt.
Любимая, я не хочу тебя терять.
Want een kus en alles ging verloren,
Ведь один поцелуй, и все потеряно,
Een kus en jij was weg bij mij.
Один поцелуй, и ты ушла от меня.
Die eenzame nachten zo kil en koud,
Эти одинокие ночи такие холодные и пустые,
Lig wakker denk aan jou.
Лежу без сна, думаю о тебе.
Want een kus en alles ging verloren,
Ведь один поцелуй, и все потеряно,
Een kus en alles was voorbij.
Один поцелуй, и все кончено.
En zo zonder woorden ging je weg,
И так, без слов, ты ушла,
En liet je mij alleen.
Оставив меня одного.
Laat mij je vertellen dat ik om je geef,
Позволь мне сказать тебе, что ты мне дорога,
Dat je alles voor me bent.
Что ты для меня всё.
En dat heel mijn leven alleen draait om jou,
И что вся моя жизнь вращается только вокруг тебя,
Sinds de dag dat ik je ken.
С того дня, как я тебя встретил.
Want een kus en alles ging verloren,
Ведь один поцелуй, и все потеряно,
Een kus en jij was weg bij mij.
Один поцелуй, и ты ушла от меня.
Die eenzame nachten zo kil en koud,
Эти одинокие ночи такие холодные и пустые,
Lig wakker denk aan jou.
Лежу без сна, думаю о тебе.
Want een kus en alles ging verloren,
Ведь один поцелуй, и все потеряно,
Een kus en alles was voorbij.
Один поцелуй, и все кончено.
En zo zonder woorden ging je weg,
И так, без слов, ты ушла,
En liet je mij alleen.
Оставив меня одного.
Ja zo zonder woorden ging je weg,
Да, так, без слов, ты ушла,
En liet je mij alleen...
Оставив меня одного...





Writer(s): Thomas Tol, Cornelis Tol, Simon N Keizer, Jan Johannes H M Smit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.