Paroles et traduction Jan Spálený - Posedlej Alois
Posedlej Alois
Obsessive Alois
Tak
už
nebreč,
babo
jedna,
So
don't
cry,
my
darling,
Možná
to
byl
vopravdickej
princ,
Perhaps
he
was
a
real
prince,
Byl
krásnej
a
tupej
v
otcově
Fordu,
He
was
handsome
and
stupid
in
his
father's
Ford,
Měl
spoustu
času
a
znal
svět,
He
had
plenty
of
time
and
knew
the
world,
Bylo
mu
padesát
a
nebo
pět...
He
was
fifty
or
perhaps
five...
Tak
už
nebreč,
babo
jedna,
So
don't
cry,
my
darling,
Vždyť
je
Ti
včera
osmnáct
pryč,
You're
eighteen
yesterday,
Dávno
máš
občanku
i
byt,
You've
had
an
ID
card
and
an
apartment
for
a
long
time,
Tvůj
prázdnej
fešák
se
teď
baví
jinde,
Your
empty
heartthrob
is
now
having
fun
elsewhere,
Trošku
Tě
okousal
a
dal
Ti
kvinde...
He
nibbled
on
you
a
little
and
gave
you
the
clap...
Jen
si
zabreč,
babo
jedna,
Just
cry,
my
darling,
Pro
kluka
v
děsnejch
tesilkách,
For
the
boy
in
awful
sneakers,
Co
Tě
chtěl,
i
když
uměl
žít
sám,
Who
wanted
you,
even
though
he
knew
how
to
live
alone,
Byl
strašně
chytrej
a
trochu
paťatej,
He
was
terribly
smart
and
a
bit
clumsy,
Má
Tebou
posedlý
srdce
a
mozek
zaťatej...
He
has
your
obsessed
heart
and
clenched
brain...
Tvůj
posedlej
Alois
Your
obsessive
Alois
Tvůj
posedlej
Alois,
Your
obsessive
Alois,
Tvůj
jedinej
Alois,
Your
only
Alois,
Kterýho
umíš
potkat,
Who
you
can
meet,
Jenomže
je
moc
malej,
But
he's
too
small,
Menší
než
jeho
fotka
Smaller
than
his
photo
Jen
si
zabreč,
babo
jedna,
Just
cry,
my
darling,
Pro
burana
v
červenejch
trenýrkách,
For
the
boor
in
red
underpants,
Kterej
Tě
miloval
jak
řemeslo
Who
loved
you
like
a
craft
A
jenom
nerad
Ti
plách,
And
reluctantly
left
you,
Možná
tě
znudila
jistota
Perhaps
you
got
bored
with
certainty
Láskou
posedlýho
Quichota...
Of
the
love-obsessed
Quichote...
Tvůj
posedlej
Alois,
Your
obsessive
Alois,
Tvůj
posedlej
Alois,
Your
obsessive
Alois,
Tvůj
jedinej
Alois,
Your
only
Alois,
Kterýho
umíš
potkat,
Who
you
can
meet,
Jenomže
je
moc
malej,
But
he's
too
small,
Menší
než
jeho
fotka
Smaller
than
his
photo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jan spálený
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.