Paroles et traduction Jan Wayne feat. Lena Mahrt - Total Eclipse Of The Heart (Radio Edit)
Total Eclipse Of The Heart (Radio Edit)
Полное затмение сердца (Радио-версия)
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
get
a
little
bit
lonely
Я
чувствую
себя
немного
одиноко,
And
you're
never
coming
round
А
ты
всё
не
приходишь.
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
get
a
little
bit
tired
Я
немного
устаю
Of
listening
to
the
sound
of
my
tears
Слушать
звук
собственных
слёз.
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
get
a
little
bit
nervous
Я
немного
нервничаю,
That
the
best
of
all
the
years
have
gone
by
Что
лучшие
годы
уже
позади.
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
terrified
Время
от
времени
я
немного
пугаюсь,
And
then
I
see
the
look
in
your
eyes
Но
потом
я
вижу
этот
взгляд
в
твоих
глазах.
(Turn
Around,
bright
eyes)
(Обернись,
мои
лучистые
глаза)
Every
now
and
then
I
fall
apart
Время
от
времени
я
разваливаюсь
на
части.
(Turn
Around,
bright
eyes)
(Обернись,
мои
лучистые
глаза)
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
fall
apart
Я
разваливаюсь
на
части.
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
get
a
little
bit
restless
Я
становлюсь
немного
беспокойной
And
I
dream
of
something
wild
И
мечтаю
о
чём-то
безумном.
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
get
a
little
bit
helpless
Я
становлюсь
немного
беспомощной
And
I'm
lying
like
a
child
in
your
arms
И
лежу,
как
дитя,
в
твоих
руках.
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
get
a
little
bit
angry
Я
немного
злюсь
And
I
know
I've
got
to
get
out
and
cry
И
знаю,
что
мне
нужно
выйти
и
выплакаться.
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
get
a
little
bit
terrified
Я
немного
пугаюсь,
But
then
I
see
the
look
in
your
eyes
Но
потом
я
вижу
этот
взгляд
в
твоих
глазах.
(Turn
Around,
bright
eyes)
(Обернись,
мои
лучистые
глаза)
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
fall
apart
Я
разваливаюсь
на
части.
Turn
around,
bright
eyes
Обернись,
мои
лучистые
глаза.
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
fall
apart
Я
разваливаюсь
на
части.
And
I
need
you
now
tonight
И
ты
нужен
мне
сегодня,
And
I
need
you
more
than
ever
Ты
нужен
мне
как
никогда.
And
if
you
only
hold
me
tight
И
если
ты
просто
обнимешь
меня
крепко,
We'll
be
holding
on
forever
Мы
будем
держаться
вечно.
And
we'll
only
be
making
it
right
И
мы
всё
исправим,
'Cause
we'll
never
be
wrong
Потому
что
мы
никогда
не
ошибёмся.
Together
we
can
take
it
to
the
end
of
the
line
Вместе
мы
сможем
дойти
до
конца,
Your
love
is
like
a
shadow
on
me
all
of
the
time
Твоя
любовь,
как
тень,
всегда
следует
за
мной.
(All
of
the
time)
(Всегда)
I
don't
know
what
to
do
and
I'm
always
in
the
dark
Я
не
знаю,
что
делать,
я
вечно
во
тьме.
We're
living
in
a
powder
keg
and
giving
off
sparks
Мы
живём,
как
на
пороховой
бочке,
и
сыплем
искрами.
I
really
need
you
tonight
Ты
действительно
нужен
мне
сегодня,
Forever's
gonna
start
tonight
Вечность
начнётся
сегодня.
(Forever's
gonna
start
tonight)
(Вечность
начнётся
сегодня)
Once
upon
a
time
Когда-то
давно
I
was
falling
in
love
Я
влюблялась,
But
now
I'm
only
falling
apart
Но
теперь
я
лишь
разваливаюсь
на
части.
There's
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать.
A
total
eclipse
of
the
heart
Полное
затмение
сердца.
Once
upon
a
time
there
was
light
in
my
life
Когда-то
давно
в
моей
жизни
был
свет,
But
now
there's
only
love
in
the
dark
Но
теперь
есть
только
любовь
во
тьме.
Nothing
I
can
say
Мне
нечего
сказать,
A
total
eclipse
of
the
heart
Полное
затмение
сердца.
(Turn
Around,
bright
eyes)
(Обернись,
мои
лучистые
глаза)
(Turn
Around,
bright
eyes)
(Обернись,
мои
лучистые
глаза)
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
know
you'll
never
be
the
boy
Я
понимаю,
что
ты
никогда
не
станешь
тем
парнем,
You
always
wanted
to
be
Которым
всегда
хотел
быть.
But
every
now
and
then
Но
время
от
времени
I
know
you'll
always
be
the
only
boy
Я
понимаю,
что
ты
всегда
будешь
единственным,
Who
wanted
me
the
way
that
I
am
Кто
хотел
меня
такой,
какая
я
есть.
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
know
there's
no
one
in
the
universe
Я
понимаю,
что
нет
во
вселенной
никого
As
magical
and
wondrous
as
you
Настолько
же
волшебного
и
чудесного,
как
ты.
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
know
there's
nothing
any
better
Я
понимаю,
что
нет
ничего
лучше,
There's
nothing
that
I
just
wouldn't
do
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделала
для
тебя.
(Turn
Around,
bright
eyes)
(Обернись,
мои
лучистые
глаза)
Every
now
and
then
I
fall
apart
Время
от
времени
я
разваливаюсь
на
части.
(Turn
Around,
bright
eyes)
(Обернись,
мои
лучистые
глаза)
Every
now
and
then
I
fall
apart
Время
от
времени
я
разваливаюсь
на
части.
And
I
need
you
now
tonight
И
ты
нужен
мне
сегодня,
And
I
need
you
more
than
ever
Ты
нужен
мне
как
никогда.
And
if
you
only
hold
me
tight
И
если
ты
просто
обнимешь
меня
крепко,
We'll
be
holding
on
forever
Мы
будем
держаться
вечно.
And
we'll
only
be
making
it
right
И
мы
всё
исправим,
'Cause
we'll
never
be
wrong
Потому
что
мы
никогда
не
ошибёмся.
Together
we
can
take
it
to
the
end
of
the
line
Вместе
мы
сможем
дойти
до
конца,
Your
love
is
like
a
shadow
on
me
all
of
the
time
Твоя
любовь,
как
тень,
всегда
следует
за
мной.
(All
of
the
time)
(Всегда)
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать,
I'm
always
in
the
dark
Я
вечно
во
тьме.
Living
in
a
powder
keg
and
giving
off
sparks
Мы
живём,
как
на
пороховой
бочке,
и
сыплем
искрами.
I
really
need
you
tonight
Ты
действительно
нужен
мне
сегодня,
Forever's
gonna
start
tonight
Вечность
начнётся
сегодня.
(Forever's
gonna
start
tonight)
(Вечность
начнётся
сегодня)
Once
upon
a
time
I
was
Когда-то
давно
я
I
was
falling
in
love
Я
влюблялась,
But
now
I'm
only
falling
apart
Но
теперь
я
лишь
разваливаюсь
на
части.
There's
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать.
A
total
eclipse
of
the
heart
Полное
затмение
сердца.
Once
upon
a
time
there
was
light
in
my
life
Когда-то
давно
в
моей
жизни
был
свет,
But
now
there's
only
love
in
the
dark
Но
теперь
есть
только
любовь
во
тьме.
Nothing
I
can
say
Мне
нечего
сказать,
A
total
eclipse
of
the
heart
Полное
затмение
сердца.
A
total
eclipse
of
the
heart
Полное
затмение
сердца.
A
total
eclipse
of
the
heart
Полное
затмение
сердца.
(Turn
Around,
bright
eyes)
(Обернись,
мои
лучистые
глаза)
(Turn
Around,
bright
eyes)
(Обернись,
мои
лучистые
глаза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Richard Steinman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.