Jan Wayne meets Lena - Total Eclipse of the Heart (Club Mix) - traduction des paroles en allemand

Total Eclipse of the Heart (Club Mix) - Lena , Jan Wayne traduction en allemand




Total Eclipse of the Heart (Club Mix)
Totale Sonnenfinsternis des Herzens (Club Mix)
Turn around, every now and then I get a little bit lonely
Dreh dich um, hin und wieder werde ich ein bisschen einsam
And you're never coming round
Und du bist nie in der Nähe
Turnaround,
Dreh dich um,
Every now and then I get a little bit tired
Hin und wieder werde ich ein bisschen müde
Of listening to the sound of my tears
Vom Klang meiner Tränen
Turnaround,
Dreh dich um,
Every now and then I get a little bit nervous
Hin und wieder werde ich ein bisschen nervös
That the best of all the years have gone by
Dass die besten aller Jahre vorbei sind
Turnaround, Every now and then I get a little bit terrified
Dreh dich um, Hin und wieder habe ich ein bisschen Angst
And then I see the look in your eyes
Und dann sehe ich den Blick in deinen Augen
Turnaround bright eyes,
Dreh dich um, strahlende Augen,
Every now and then I fall apart
Hin und wieder falle ich auseinander
Turnaround bright eyes,
Dreh dich um, strahlende Augen,
Every now and then I fall apart
Hin und wieder falle ich auseinander
And I need you now tonight
Und ich brauche dich jetzt heute Nacht
And I need you more than ever
Und ich brauche dich mehr als je zuvor
And if you'll only hold me tight
Und wenn du mich nur festhältst
We'll be holding on forever
Werden wir uns für immer festhalten
And we'll only be making it right
Und wir werden es nur richtig machen
Cause we'll never be wrong together
Weil wir zusammen nie falsch liegen können
We can take it to the end of the line
Wir können es bis zum Ende der Linie bringen
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Deine Liebe ist wie ein Schatten auf mir die ganze Zeit (die ganze Zeit)
I don't know what to do and I'm always in the dark
Ich weiß nicht, was ich tun soll, und ich bin immer im Dunkeln
We're living in a powder keg and giving off sparks
Wir leben in einem Pulverfass und geben Funken ab
I really need you tonight
Ich brauche dich wirklich heute Nacht
Forever's gonna start tonight
Für immer beginnt heute Nacht
Forever's gonna start tonight
Für immer beginnt heute Nacht
Once upon a time I was falling in love
Es war einmal, da verliebte ich mich
But now I'm only falling apart
Aber jetzt falle ich nur noch auseinander
There's nothing I can do
Es gibt nichts, was ich tun kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Sonnenfinsternis des Herzens
And I need you now tonight
Und ich brauche dich jetzt heute Nacht
And I need you more than ever
Und ich brauche dich mehr als je zuvor
And if you'll only hold me tight
Und wenn du mich nur festhältst
We'll be holding on forever
Werden wir uns für immer festhalten
And we'll only be making it right
Und wir werden es nur richtig machen
Cause we'll never be wrong together
Weil wir zusammen nie falsch liegen können
We can take it to the end of the line
Wir können es bis zum Ende der Linie bringen
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Deine Liebe ist wie ein Schatten auf mir die ganze Zeit (die ganze Zeit)
I don't know what to do and I'm always in the dark
Ich weiß nicht, was ich tun soll und ich bin immer im Dunkeln
We're living in a powder keg and giving off sparks
Wir leben in einem Pulverfass und geben Funken ab
I really need you tonight
Ich brauche dich wirklich heute Nacht
Forever's gonna start tonight
Für immer beginnt heute Nacht
Forever's gonna start tonight
Für immer beginnt heute Nacht
Once upon a time I was falling in love
Es war einmal, da verliebte ich mich
But now I'm only falling apart
Aber jetzt falle ich nur noch auseinander
There's nothing I can do
Es gibt nichts, was ich tun kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Sonnenfinsternis des Herzens





Writer(s): James Richard Steinman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.