Paroles et traduction Jan Wayne - Bring Me To Life (Radio Edit)
Bring Me To Life (Radio Edit)
Верни меня к жизни (Радио версия)
How
can
you
see
into
my
eyes
like
open
doors?
Как
ты
можешь
смотреть
в
мои
глаза,
словно
в
открытые
двери?
Leading
you
down
into
my
core
Ведя
тебя
в
самую
мою
суть,
Where
I've
become
so
numb
Где
я
стал
таким
онемевшим,
Without
a
soul
my
spirit
sleeping
somewhere
cold
Без
души,
мой
дух
спит
где-то
в
холоде,
Until
you
find
it
there
and
lead
it
back
home
Пока
ты
не
найдешь
его
там
и
не
вернешь
домой.
Wake
me
up
inside
Разбуди
меня
изнутри.
I
can't
wake
up
Я
не
могу
проснуться.
Wake
me
up
inside
Разбуди
меня
изнутри.
Call
my
name
and
save
me
from
the
dark
Назови
меня
по
имени
и
спаси
меня
от
тьмы.
Bid
my
blood
to
run
Заставь
мою
кровь
бежать.
I
can't
wake
up
Я
не
могу
проснуться.
Before
I
come
undone
Прежде
чем
я
разрушусь.
Save
me
from
the
nothing
I've
become
Спаси
меня
от
того
ничто,
чем
я
стал.
I
can't
wake
up
Я
не
могу
проснуться.
Wake
me
up
(Up,
up)
Разбуди
меня
(Вверх,
вверх).
Wake
me
up
(Up,
up)
Разбуди
меня
(Вверх,
вверх).
I
can't
wake
up
Я
не
могу
проснуться.
I
can't
wake
up
Я
не
могу
проснуться.
I
can't
wake
up
Я
не
могу
проснуться.
I
can't
wake
up
Я
не
могу
проснуться.
I
can't
wake
up
Я
не
могу
проснуться.
I
can't
wake
up
Я
не
могу
проснуться.
Save
me
from
the
nothing
I've
become
Спаси
меня
от
того
ничто,
чем
я
стал.
Now
that
I
know
what
I'm
without
Теперь,
когда
я
знаю,
кем
я
являюсь
без
тебя,
You
can't
just
leave
me
Ты
не
можешь
просто
оставить
меня.
Breathe
into
me
and
make
me
real
Вдохни
в
меня
жизнь
и
сделай
меня
реальным.
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
I
can't
wake
up
Я
не
могу
проснуться.
Wake
me
up
(Up,
up)
Разбуди
меня
(Вверх,
вверх).
Wake
me
up
(Up,
up)
Разбуди
меня
(Вверх,
вверх).
I
can't
wake
up
Я
не
могу
проснуться.
I
can't
wake
up
Я
не
могу
проснуться.
I
can't
wake
up
Я
не
могу
проснуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hodges, Amy Lee, Ben Moody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.