Jan Werich - Nebe na zemi - traduction des paroles en allemand

Nebe na zemi - Jan Werichtraduction en allemand




Nebe na zemi
Himmel auf Erden
Na Nirvanu, na Olymp,
An Nirwana, an den Olymp,
Na nebe nevěřím.
An den Himmel glaube ich nicht.
Když někdo svět pomlouvá,
Wenn jemand über die Welt lästert,
Vždycky láteřím.
Schimpfe ich immer.
Nestojím o nekonečno
Ich brauche keine Unendlichkeit
S hvězdami všemi.
Mit all den Sternen.
Stačí mi pár krásných let
Mir reichen ein paar schöne Jahre
Někde na zemi.
Irgendwo auf der Erde.
Když vám povídám,
Wenn ich euch sage,
že je nebe na zemi,
dass der Himmel auf Erden ist,
Pravdu mám,
Habe ich Recht,
Věřte mi.
Glaubt mir.
Za život
Für das Leben
život dám,
gebe ich mein Leben,
I když nerad umírám.
Auch wenn ich ungern sterbe.
Nejsem sám
Ich bin nicht allein,
Věřte mi.
Glaubt mir.
Pro toho,
Für denjenigen,
Kdo chce žít,
Der leben will,
Je na světě plno krás
Gibt es auf der Welt viele Schönheiten
A z těch krás
Und aus diesen Schönheiten
Nebe mít záleží
den Himmel zu haben, hängt
Jenom na vás.
Nur von euch ab.
Jen na vás,
Nur von euch,
Věřte mi,
Glaubt mir,
Záleží kdy přijde čas,
hängt es ab, wann die Zeit kommt,
Kdy pro nás
Wann für uns
Začne nebe na zemi.
Der Himmel auf Erden beginnt.





Writer(s): Jan Werich, Jiri Voskovec, Jaroslav Jezek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.