Paroles et traduction Jan Werich feat. Miroslav Horníček - David a Goliáš
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
David a Goliáš
David and Goliath
Lidi
na
lidi
jsou
jako
saně,
People
are
like
sledges
to
people,
člověk
na
člověka
jako
kat.
Man
to
man
like
a
hangman.
Podívejme
se
na
ně,
Look
at
them,
Musíte
naříkat.
You
must
mourn.
Obr
do
pidimužíka
mydlí,
The
giant
trounces
the
dwarf,
Domnívaje
se,
že
vyhraje.
Thinking
he
will
win.
Klidně
seďme
na
židli,
Let's
sit
on
the
chair
quietly,
čtěme
Bibli,
tam
to
všechno
je.
Read
the
Bible,
it's
all
there.
Samuelova
kniha
nám
povídá,
The
Book
of
Samuel
tells
us,
Jak
na
žida
přišla
veliká
bída,
How
a
great
misery
came
upon
the
Jews,
Jak
ti
bídní
Filištíni
How
those
wretched
Philistines
Válku
vést
nebyli
líní,
Were
not
lazy
to
wage
war,
Až
potkali
Davida.
Until
they
met
David.
David
šel
do
války
David
went
to
war
Volky,
nevolky,
Willingly
or
unwillingly,
Z
velké
dálky
From
a
great
distance
Nesl
bratrům
homolky.
He
brought
his
brothers
small
cakes.
V
pochodu
se
cvičil
v
hodu.
In
the
march
he
practiced
throwing.
Dal
si
pro
strejčka
Příhodu
For
the
sake
of
Uncle
Příhoda
Tři
šutry
do
tobolky.
He
put
three
stones
in
his
bag.
Kam
se
valej.
Where
are
you
rolling?
Vždyť
jsou
malej!
You
are
so
small!
Takhle
Goliáš
ho
provokuje.
This
is
how
Goliath
provokes
him.
David
slušně
salutuje.
David
salutes
politely.
Když
mu
ale
obr
plivnul
do
očí,
But
when
the
giant
spat
in
his
eyes,
David
se
otočí,
David
turns
around,
Prakem
zatočí.
He
swings
his
sling.
Když
začínáš,
When
you
start,
No
tak
tu
máš.
Take
that.
Byl
jsi
velkej
You
were
big
Já
měl
kuráž.
I
had
courage.
A
jakej
byl
Goliáš.
And
what
was
Goliath
like.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.