Paroles et traduction Jan Werner - One Night In Bangkok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Night In Bangkok
Одна ночь в Бангкоке
Bangkok,
Oriental
setting
Бангкок,
восточная
сказка,
And
the
city
don't
know
that
the
city
is
getting
Но
город
не
знает,
что
принимает
сегодня
The
creme
de
la
creme
of
the
chess
world
in
a
Весь
цвет
шахматного
мира,
Show
with
everything
but
Yul
Brynner
В
шоу,
где
есть
все,
кроме
Юла
Бриннера.
Time
flies
doesn't
seem
a
minute
Время
летит
незаметно,
Since
the
Tirolean
spa
had
the
chess
boys
in
it
Кажется,
только
вчера
шахматные
короли
All
change
don't
you
know
that
when
you
Нежились
на
курорте
в
Тироле.
Play
at
this
level
there's
no
ordinary
venue
Все
меняется,
разве
ты
не
знаешь,
милая,
It's
Iceland
or
the
Philippines
or
Hastings
or
Что
на
таком
уровне
играют
не
в
кабаках,
Or
this
place!
А
на
особых
площадках!
One
night
in
Bangkok
and
the
world's
your
oyster
Одна
ночь
в
Бангкоке
– и
весь
мир
у
твоих
ног,
The
bars
are
temples
but
the
pearls
ain't
free
Бары
– словно
храмы,
но
жемчуг
там
не
дешев.
You'll
find
a
god
in
every
golden
cloister
В
каждой
золотой
обители
ты
найдешь
божество,
And
if
you're
lucky
then
the
god's
a
she
И,
если
повезет,
божество
окажется
женского
рода.
I
can
feel
an
angel
sliding
up
to
me
Я
чувствую,
как
ангел
скользит
ко
мне
все
ближе...
One
town's
very
like
another
Один
город
похож
на
другой,
When
your
head's
down
over
your
pieces,
brother
Когда
склоняешься
над
доской,
брат.
It's
a
drag,
it's
a
bore,
it's
really
such
a
pity
Это
скучно,
это
тоска,
это
настоящая
жалость
-
To
be
looking
at
the
board,
not
looking
at
the
city
Смотреть
на
доску,
а
не
на
город.
Whaddya
mean?
Ya
seen
one
crowded,
polluted,
stinking
town
Что
ты
имеешь
в
виду?
Видел
один
многолюдный,
грязный,
вонючий
город
– видел
все!
Tea,
girls,
warm,
sweet
Чай,
девушки,
тепло,
нега...
Some
are
set
up
in
the
Somerset
Maugham
suite
Некоторые
проводят
время
в
люксе
"Сомерсет
Моэм".
Get
Thai'd!
You're
talking
to
a
tourist
Окунись
в
Таиланд!
Ты
говоришь
с
туристом,
Whose
every
move's
among
the
purest
Чьи
помыслы
чисты
и
прозрачны.
I
get
my
kicks
above
the
waistline,
sunshine
Я
получаю
удовольствие
от
жизни,
а
не
от
того,
что
ниже
пояса.
One
night
in
Bangkok
makes
a
hard
man
humble
Одна
ночь
в
Бангкоке
заставит
любого
богача
почувствовать
себя
нищим.
Not
much
between
despair
and
ecstasy
Здесь
тонка
грань
между
отчаянием
и
экстазом.
One
night
in
Bangkok
and
the
tough
guys
tumble
Одна
ночь
в
Бангкоке
– и
крутые
парни
летят
кувырком,
Can't
be
too
careful
with
your
company
Будь
осторожен
в
выборе
компании.
I
can
feel
the
devil
walking
next
to
me
Я
чувствую,
как
дьявол
идет
рядом.
Siam's
gonna
be
the
witness
Сиам
станет
свидетелем
To
the
ultimate
test
of
cerebral
fitness
Величайшего
испытания
интеллекта.
This
grips
me
more
than
would
a
Это
захватывает
меня
больше,
чем
Muddy
old
river
or
reclining
Buddha
Старая
мутная
река
или
лежащий
Будда.
And
thank
God
I'm
only
watching
the
game
controlling
it
И
слава
богу,
что
я
только
наблюдаю
за
игрой,
управляя
ей.
I
don't
see
you
guys
rating
Не
думаю,
что
вы,
ребята,
способны
оценить
The
kind
of
mate
I'm
contemplating
Ту
комбинацию,
которую
я
задумал.
I'd
let
you
watch,
I
would
invite
you
Я
бы
позволил
вам
понаблюдать,
пригласил
бы
вас,
But
the
queens
we
use
would
not
excite
you
Но
ферзи,
которых
мы
используем,
вас
бы
не
возбудили.
So
you
better
go
back
to
your
bars,
your
temples,
your
massage
Так
что
вам
лучше
вернуться
в
свои
бары,
храмы,
массажные
One
night
in
Bangkok
and
the
world's
your
oyster
Одна
ночь
в
Бангкоке
– и
весь
мир
у
твоих
ног,
The
bars
are
temples
but
the
pearls
ain't
free
Бары
– словно
храмы,
но
жемчуг
там
не
дешев.
You'll
find
a
god
in
every
golden
cloister
В
каждой
золотой
обители
ты
найдешь
божество,
A
little
flesh,
a
little
history
Немного
плоти,
немного
истории.
I
can
feel
an
angel
sliding
up
to
me
Я
чувствую,
как
ангел
скользит
ко
мне
все
ближе...
One
night
in
Bangkok
makes
a
hard
man
humble
Одна
ночь
в
Бангкоке
заставит
любого
богача
почувствовать
себя
нищим,
Not
much
between
despair
and
ecstasy
Здесь
тонка
грань
между
отчаянием
и
экстазом.
One
night
in
Bangkok
and
the
tough
guys
tumble
Одна
ночь
в
Бангкоке
– и
крутые
парни
летят
кувырком,
Can't
be
too
careful
with
your
company
Будь
осторожен
в
выборе
компании.
I
can
feel
the
devil
walking
next
to
me
Я
чувствую,
как
дьявол
идет
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Rice, Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.