Paroles et traduction Jan Werner - Will the Sun Ever Shine Again
Rain
is
pourin'
down
like
the
heavens
are
hurtin'
Дождь
льет
так,
словно
небеса
причиняют
боль.
Seems
like
it's
been
dark
since
the
devil
knows
when
Кажется,
что
темно
было
черт
знает
с
каких
пор
How
do
you
go
on,
never
knowin'
for
certain
Как
ты
живешь
дальше,
никогда
не
зная
наверняка
Will
the
sun
ever
shine
again?
Будет
ли
когда-нибудь
снова
светить
солнце?
Feels
like
it's
been
years
since
it
started
to
thunder
Такое
чувство,
что
прошли
годы
с
тех
пор,
как
гремел
гром
Clouds
are
campin'
out
in
the
valley
and
glen
Облака
расположились
лагерем
в
долине
и
ущелье
How
do
you
go
on,
when
you
can't
help
but
wonder
Как
ты
живешь
дальше,
когда
не
можешь
не
удивляться
Will
the
sun
ever
shine
again?
Будет
ли
когда-нибудь
снова
светить
солнце?
What
if
the
rain
keeps
fallin'?
Что,
если
дождь
будет
идти
и
дальше?
What
if
the
sky
stays
gray?
Что,
если
небо
останется
серым?
What
if
the
winds
keep
squallin'
Что,
если
ветер
продолжит
дуть
со
шквалом?
And
never
go
away?
И
никогда
не
уйдешь?
Maybe
soon
the
storm
will
be
tired
of
blowin'
Может
быть,
скоро
буре
надоест
дуть.
Maybe
soon
it
all
will
be
over,
amen
Может
быть,
скоро
все
это
закончится,
аминь
How
do
you
go
on,
if
there's
no
way
of
knowin'?
Как
ты
живешь
дальше,
если
нет
никакого
способа
узнать?
Will
the
sun
ever
shine?
Будет
ли
когда-нибудь
светить
солнце?
Wish
I
could
say
Хотел
бы
я
сказать
Send
me
a
sign
Подай
мне
знак
One
little
ray
Один
маленький
лучик
Lord,
if
you're
list'nin',
how
long
until
then?
Господи,
если
ты
слушаешь,
то
сколько
еще
до
этого?
Will
the
sun
ever
shine
again?
Будет
ли
когда-нибудь
снова
светить
солнце?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Menken, Glenn Slater
Album
Stronger
date de sortie
13-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.