Jan Wojdak - Biały Latawiec - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jan Wojdak - Biały Latawiec




Biały Latawiec
White Kite
Białym latawcem dzień wypłynął
The day sailed out with a white kite
Nad wzgórzami biała sukienka
A white dress over the hills
Sen się skończył, ale nie minął
The dream is over, but it hasn't passed
Stoi w oknie, stoi panienka
She stands in the window, the young lady
Popłyniemy białym latawcem
We'll sail away with a white kite
On przyrzeka, ona mu wierzy
He promises, and she believes him
Wiatr na wzgórzach zbiera dmuchawce
The wind gathers dandelions on the hills
Ktoś na alarm w chmurę uderzył
Someone struck an alarm in the clouds
Płyną, płyną, płyną nad ciszą
They sail, sail, sail over the silence
Pewnie siebie już nie usłyszą
Surely they will no longer hear each other
On woła, ona nie słyszy
He calls to her, but she doesn't hear
Sen, bezsenny sen kołysze
Sleep, a sleepless dream lulls her
On latawcem białym na niebie
He is in the white kite in the sky
Ona płynie dokoła siebie
She sails around herself
Płoną chmury w pijanej bieli
The clouds are burning in drunken white
Rozpłynęli się, rozpłynęli
They have vanished, they have vanished
Białym latawcem dzień wypłynął
The day sailed out with a white kite
Białe wino w jeziora szklance
White wine in the crystal glass of the lake
Przyjechało ruchome kino
The traveling cinema has arrived
Świat się kręci w szalonym tańcu
The world is spinning in a crazy dance
Popłyniemy białym latawcem
We'll sail away with a white kite
On przyrzeka ona mu wierzy
He promises, and she believes him
Będę twoim nadwornym krawcem
I will be your court tailor
Centymetrem miłość wymierzę
I will measure love with a tape measure
Płyną, płyną, płyną nad ciszą
They sail, sail, sail over the silence
Pewnie siebie już nie usłyszą
Surely they will no longer hear each other
On woła, ona nie słyszy
He calls to her, but she doesn't hear
Sen, bezsenny sen kołysze
Sleep, a sleepless dream lulls her
On latawcem białym na niebie
He is in the white kite in the sky
Ona płynie dokoła siebie
She sails around herself
Płoną chmury w pijanej bieli
The clouds are burning in drunken white
Rozpłynęli się, rozpłynęli
They have vanished, they have vanished





Writer(s): Andrzej Roger Zygierewicz, Ewa Aleksandra Lipska, Jan Wladyslaw Wojdak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.