Paroles et traduction Jan & Dean - Fun, Fun, Fun - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fun, Fun, Fun - Remastered
Удовольствие, Удовольствие, Удовольствие - Ремастеринг
Well
she
got
her
daddy's
car
Ну,
она
взяла
машину
своего
папочки
And
she
cruised
through
the
hamburger
stand
now
И
прокатилась
через
закусочную
с
гамбургерами
Seems
she
forgot
all
about
the
library
Похоже,
она
совсем
забыла
о
библиотеке,
Like
she
told
her
old
man
now
Как
сказала
своему
старику
And
with
the
radio
blasting
И
с
грохочущим
радио
Goes
cruising
just
as
fast
as
she
can
now
Мчится
так
быстро,
как
только
может
And
she'll
have
fun
fun
fun
И
она
будет
веселиться,
веселиться,
веселиться,
'Til
her
daddy
takes
the
t-bird
away
Пока
ее
папочка
не
заберет
T-Bird
(Fun
fun
fun
'til
her
daddy
takes
the
t-bird
away)
(Веселье,
веселье,
веселье,
пока
ее
папочка
не
заберет
T-Bird)
Well
the
girls
can't
stand
her
Ну,
девчонки
ее
терпеть
не
могут,
'Cause
she
walks
looks
and
drives
like
an
ace
now
Потому
что
она
ходит,
выглядит
и
водит
как
ас
(You
walk
like
an
ace
now
you
walk
like
an
ace)
(Ты
ходишь
как
ас,
ты
выглядишь
как
ас)
She
makes
the
indy
500
look
like
a
roman
chariot
race
now
Она
делает
так,
что
гонка
"Инди
500"
выглядит
как
гонки
на
римских
колесницах
(You
look
like
an
ace
now
you
look
like
an
ace)
(Ты
выглядишь
как
ас,
ты
выглядишь
как
ас)
A
lotta
guys
try
to
catch
her
Куча
парней
пытается
ее
поймать,
But
she
leads
them
on
a
wild
goose
chase
now
Но
она
ведет
их
в
погоню
за
диким
гусем
(You
drive
like
an
ace
now
you
drive
like
an
ace)
(Ты
водишь
как
ас,
ты
водишь
как
ас)
And
she'll
have
fun
fun
fun
И
она
будет
веселиться,
веселиться,
веселиться,
'Til
her
daddy
takes
the
t-bird
away
Пока
ее
папочка
не
заберет
T-Bird
(Fun
fun
fun
'til
her
daddy
takes
the
t-bird
away)
(Веселье,
веселье,
веселье,
пока
ее
папочка
не
заберет
T-Bird)
Well
you
knew
all
along
Ну,
ты
все
время
знала,
That
your
dad
was
gettin'
wise
to
you
now
Что
твой
папа
становится
к
тебе
мудрее
(You
shouldn't
have
lied
now
you
shouldn't
have
lied)
(Не
надо
было
врать,
не
надо
было
врать)
And
since
he
took
your
set
of
keys
И
с
тех
пор,
как
он
забрал
твои
ключи,
You've
been
thinking
that
your
fun
is
all
through
now
Ты
думаешь,
что
твоему
веселью
пришел
конец
(You
shouldn't
have
lied
now
you
shouldn't
have
lied)
(Не
надо
было
врать,
не
надо
было
врать)
But
you
can
come
along
with
me
Но
ты
можешь
поехать
со
мной,
'Cause
we
gotta
a
lot
of
things
to
do
now
Потому
что
у
нас
много
дел
(You
shouldn't
have
lied
now
you
shouldn't
have
lied)
(Не
надо
было
врать,
не
надо
было
врать)
And
we'll
have
fun
fun
fun
now
that
daddy
took
the
t-bird
away
И
мы
будем
веселиться,
веселиться,
веселиться,
теперь,
когда
папа
забрал
T-Bird
(Fun
fun
fun
now
that
daddy
took
the
t-bird
away)
(Веселье,
веселье,
веселье,
теперь,
когда
папа
забрал
T-Bird)
And
we'll
have
fun
fun
fun
now
that
daddy
took
the
t-bird
away
И
мы
будем
веселиться,
веселиться,
веселиться,
теперь,
когда
папа
забрал
T-Bird
(Fun
fun
fun
now
that
daddy
took
the
t-bird
away)
(Веселье,
веселье,
веселье,
теперь,
когда
папа
забрал
T-Bird)
(Fun
fun
now
that
daddy
took
the
t-bird
away)
(Веселье,
веселье,
теперь,
когда
папа
забрал
T-Bird)
(Fun
fun
now
that
daddy
took
the
t-bird
away)
(Веселье,
веселье,
теперь,
когда
папа
забрал
T-Bird)
(Fun
fun
now
that
daddy
took
the
t-bird
away)
(Веселье,
веселье,
теперь,
когда
папа
забрал
T-Bird)
(Fun
fun
now
that
daddy
took
the
t-bird
away)
(Веселье,
веселье,
теперь,
когда
папа
забрал
T-Bird)
(Fun
fun
now
that
daddy
took
the
t-bird
away)
(Веселье,
веселье,
теперь,
когда
папа
забрал
T-Bird)
(Fun
fun
now
that
daddy
took
the
t-bird
away)
(Веселье,
веселье,
теперь,
когда
папа
забрал
T-Bird)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRIAN DOUGLAS WILSON, MIKE E. LOVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.