Paroles et traduction Jan & Dean - The Anaheim, Azusa and Cucamonga Sewing Circle
The
Anaheim,
Azusa
and
Cucamonga
Sewing
Circle
Анахейм,
Азуса
и
Кукамонга,
пошивочный
круг.
Book
Review
and
Timing
Association
Книжный
смотр
и
хронометраж
Ассоциации
They
wear
organdy
dresses
Они
носят
платья
из
органди.
And
high
button
shoes
И
туфли
на
высоких
пуговицах.
They
read
Playboy
magazines
Они
читают
журналы
Playboy.
And
Hot
Rod
News
И
Новости
Хот-Рода.
There's
a
patience
proper
Есть
терпение.
And
Prudence
prim
И
благоразумие
прим.
You
oughtta
see
'em
do
the
swim
Ты
должен
увидеть,
как
они
плавают.
They
come
from
Anaheim,
Azusa
Они
родом
из
Анахайма,
Азуса.
And
Cucamonga
too
И
Кукамонга
тоже.
For
a
sewing
circle
and
a
book
review
Для
кружка
шитья
и
книжного
обзора.
The
little
old
ladies
Маленькие
старушки
...
Wait
in
wild
anticipation
Жди
в
диком
ожидании.
For
the
meeting
of
the
double
A.C.
Ass'n
На
встречу
двойному
A.
C.
Ass'N.
The
Anaheim,
Azusa
and
Cucamonga
Sewing
Circle
Анахейм,
Азуса
и
Кукамонга,
пошивочный
круг.
Book
Review
and
Timing
Association
Книжный
смотр
и
хронометраж
Ассоциации
They
took
around
town
Они
объехали
весь
город.
In
their
big
Grand
Prix
В
их
большом
Гран-При.
Sittin'
in
their
bucket
seats
Сидят
на
своих
сиденьях
в
ведре.
Shootin'
the
breeze
Стреляю
по
ветру.
You
know
then
all
we
were
long
Ты
знаешь,
что
тогда
все
мы
были
долгими.
And
put
up
jam'n
preserves
И
поставь
джем'Н
джем!
But
on
the
weekends
Но
по
выходным
...
They
negotiate
curves
Они
обсуждают
кривые.
The
Anaheim,
Azusa
and
Cucamonga
Sewing
Circle
Анахейм,
Азуса
и
Кукамонга,
пошивочный
круг.
Book
Review
and
Timing
Association
Книжный
смотр
и
хронометраж
Ассоциации
The
meeting
breaks
up
Встреча
прекращается.
With
a
thunderous
roar
С
громовым
ревом.
Then
there's
a
mad,
mad
rush
А
потом
безумный,
безумный
порыв.
For
a
big
oak
door
За
большой
дубовой
дверью.
They
run
to
the
cars
Они
бегут
к
машинам.
Like
the
start
at
Le
Mans
Как
начало
в
Ле-Мане.
Then
they
go
spinnin'
А
потом
они
кружатся.
Doughnuts
in
their
lawns
Пончики
на
лужайках.
The
Anaheim,
Azusa
and
Cucamonga
Sewing
Circle
Анахейм,
Азуса
и
Кукамонга,
пошивочный
круг.
Book
Review
and
Timing
Association.
Книжный
смотр
и
хронометраж
Ассоциации.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jan berry, roger christian, donald j altfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.