Paroles et traduction Jan & Dean - The Little Old Lady From Pasedena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Little Old Lady From Pasedena
Старушка из Пасадены
It's
the
little
old
lady
from
Pasadena
Это
старушка
из
Пасадены,
The
little
old
lady
from
Pasadena
Старушка
из
Пасадены,
Go
granny,
go
granny,
go
granny,
go
Давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай!
Has
a
pretty
little
flowerbed
of
white
gardenias
У
неё
красивая
клумба
с
белыми
гардениями,
Go
granny,
go
granny,
go
granny,
go
Давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай!
But
parked
in
a
rickety
old
garage
Но
в
её
ветхом
старом
гараже,
Is
a
brand-new,
shiny
red,
super-stock
Dodge
Стоит
новенький,
блестящий,
красный,
заряженный
Dodge.
And
everybody's
saying
that
there's
nobody
meaner
И
все
говорят,
что
нет
никого
круче,
Than
the
little
old
lady
from
Pasadena
Чем
эта
старушка
из
Пасадены.
She
drives
real
fast
and
she
drives
real
hard
Она
гоняет
быстро,
она
гоняет
лихо,
She's
the
terror
of
Colorado
Boulevard
Она
— гроза
Колорадо-бульвар.
It's
the
little
old
lady
from
Pasadena
Это
старушка
из
Пасадены,
If
you
see
her
on
the
street,
don't
try
to
choose
her
Если
увидишь
её
на
улице,
не
пытайся
угнаться,
Go
granny,
go
granny,
go
granny,
go
Давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай!
You
might
try
to
go
her
but
you'll
never
lose
her
Можешь
попробовать
её
догнать,
но
тебе
её
не
обгонять,
Go
granny,
go
granny,
go
granny,
go
Давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай!
Well,
she's
gonna
get
a
ticket
now,
sooner
or
later
Что
ж,
рано
или
поздно
она
получит
штраф,
'Cause
she
can't
keep
her
foot
off
the
accelerator
Потому
что
не
может
удержать
ногу
от
педали
газа.
And
everybody's
saying
that
there's
nobody
meaner
И
все
говорят,
что
нет
никого
круче,
Than
the
little
old
lady
from
Pasadena
Чем
эта
старушка
из
Пасадены.
She
drives
real
fast
and
she
drives
real
hard
Она
гоняет
быстро,
она
гоняет
лихо,
She's
the
terror
of
Colorado
Boulevard
Она
— гроза
Колорадо-бульвар.
It's
the
little
old
lady
from
Pasadena
Это
старушка
из
Пасадены,
Go
granny,
go
granny,
go
granny,
go
Давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай!
Go
granny,
go
granny,
go
granny,
go
Давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай!
The
guys
come
to
race
her
from
miles
around
Парни
приезжают
гоняться
с
ней
со
всей
округи,
But
she'll
give
'em
a
length,
then
she'll
shut
'em
down
Но
она
даст
им
фору,
а
потом
обставит
их.
And
everybody's
saying
that
there's
nobody
meaner
И
все
говорят,
что
нет
никого
круче,
Than
the
little
old
lady
from
Pasadena
Чем
эта
старушка
из
Пасадены.
She
drives
real
fast
and
she
drives
real
hard
Она
гоняет
быстро,
она
гоняет
лихо,
She's
the
terror
of
Colorado
Boulevard
Она
— гроза
Колорадо-бульвар.
It's
the
little
old
lady
from
Pasadena
Это
старушка
из
Пасадены,
Go
granny,
go
granny,
go
granny,
go
Давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай!
Go
granny,
go
granny,
go
granny,
go
Давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай!
Go
granny,
go
granny,
go
granny,
go
Давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай!
Go
granny,
go
granny,
go
granny,
go
Давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай!
Go
granny,
go
granny,
go
granny,
go
Давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай!
Go
granny,
go
granny,
go
granny,
go
Давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай!
Go
granny,
go
granny,
go
granny,
go
Давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай!
Go
granny,
go
granny,
go
granny,
go
Давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай!
Go
granny,
go
granny,
go
granny
Давай,
бабуля,
давай,
бабуля,
давай,
бабуля!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.