Jana Kirschner & Petr Hapka - Bude mi lehka zem (With Petr Hapka) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jana Kirschner & Petr Hapka - Bude mi lehka zem (With Petr Hapka)




Bude mi lehka zem (With Petr Hapka)
Мне будет легка земля (С Петром Хапкой)
Mám pěknou sirku v zubech,
У меня красивая спичка в зубах,
Krempu do čela
Кепку на лоб надвинула,
A bota zpuchřelá
А стоптанная обувь
Mi vrásky nedělá.
Мне морщин не добавит.
Jen tou svou sirkou škrtni,
Только чиркни своей спичкой,
se ohřejem!
Чтобы мы согрелись!
přikryje nás zem,
Когда нас прикроет земля,
Tak si neškrtnem.
Мы уже не чиркнем.
lásko, jen ty smíš kázat mi nad hrobem!
Любимый, только ты можешь отпевать меня над могилой!
zem pak bude lehká... Bude mi lehká zem.
Моя земля тогда будет легкой... Мне будет легка земля.
Bude mi lehká zem
Мне будет легка земля.
Mám tu svá vysvědčení,
Вот мои аттестаты,
Pohlednici z Brém
Открытка из Бремена
A proti pihám krém...
И крем от веснушек...
Co s nimi? Čert je vem!
Что с ними? Черт с ними!
Ten čert sám brzo zjistí,
Этот черт сам скоро узнает,
Že v podpaží
Что у него под мышкой
Moc těžké závaží...
Слишком тяжелая гиря...
A někde v poli rozpaží!
И где-то в поле распластается!
lásko, jen ty smíš kázat mi nad hrobem.
Любимый, только ты можешь отпевать меня над могилой!
zem pak bude lehká... Bude mi lehká zem.
Моя земля тогда будет легкой... Мне будет легка земля.
Bude mi lehká zem
Мне будет легка земля
Tak dobré ráno,
Так, доброе утро,
Milé myši v kostelích.
Милые мышки в церквях.
Tak vám chutná klih
Приятного аппетита, клей
Všech křídel andělských.
С ангельских крыльев.
A dobrý večer,
А добрый вечер,
Sovo, která myši jíš.
Сова, которая ест мышей.
Ptáš se, zdali, my vzali
Спрашиваешь, вовремя ли мы
Zavčas pali?
Взяли факел?
Jářku, to si piš.
Еще как, можешь быть уверена.
lásko, jen ty smíš kázat mi nad hrobem.
Любимый, только ты можешь отпевать меня над могилой!
země bude lehká... Bude mi lehká zem.
Моя земля будет легкой... Мне будет легка земля.
Bude mi lehká zem
Мне будет легка земля
nemám ani klobouk
У меня даже шляпы больше нет
- Pluje povětřím.
- Летит по ветру.
Jak zvony hledá Řím...
Как колокола ищет Рим...
Či sebe sama? Co vím?
Или себя? Понятия не имею.
Jen to, že co mám tebe,
Знаю только, что с тобой рядом
tíži necítím...
Я больше не чувствую тяжести...
lásko, jen ty smíš kázat mi nad hrobem.
Любимый, только ты можешь отпевать меня над могилой!
zem pak bude lehká. Bude mi lehká zem.
Моя земля тогда будет легкой. Мне будет легка земля.
Bude mi lehká zem
Мне будет легка земля





Writer(s): Petr Hapka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.