Paroles et traduction Jana Kirschner - Iba raz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
ulici
v
zmätku,
hluku
In
the
street
in
confusion,
in
the
noise
čakáš
na
mňa,
podáš
ruku
you
wait
for
me,
you
reach
out
your
hand
Očarená
náhle
stratím
reč
Suddenly
smitten,
I'll
lose
my
speech
Nebýva
to
u
mňa
zvykom
It's
not
my
habit
Mávam
problém
zostať
ticho
I
have
trouble
keeping
silent
Poznám
už
tie
triky
naspamäť
I
know
all
those
tricks
by
heart
Má
vôňu
rán
It
smells
like
morning
Dážď
pohladí
lán
Rain
caresses
the
fields
Snáď
pochopí
sám
Perhaps
it
will
understand
Odpoveď
dávno
v
srdci
mám
I've
long
had
the
answer
in
my
heart
Milovať
iba
raz,
len
raz
To
love
only
once,
just
once
Aj
keď
si
pritom
zlomíš
väz
Even
if
you
break
your
neck
doing
so
Vášni
čas,
objatí
Time
for
passion,
for
embraces
Chvíľa
k
životu
ti
naveky
postačí
One
moment
in
life
will
be
enough
forever
Už
ma
nesú
city,
ktoré
Now
emotions
carry
me
away
šumia
ako
čierne
more
they
roar
like
the
Black
Sea
V
diaľke
trbliece
sa
oceán
In
the
distance,
the
ocean
glistens
Svet
sa
topí
v
mäkkej
pene
The
world
is
drowning
in
soft
foam
Sladko
snívam
o
nevere
I
dream
sweetly
of
infidelity
Verná
ako
lodi
kapitán
Faithful
as
the
captain
of
a
ship
Má
vôňu
rán
It
smells
like
morning
Dážď
pohladí
lán
Rain
caresses
the
fields
Snáď
pochopí
sám
Perhaps
it
will
understand
Odpoveď
dávno
v
srdci
mám
I've
long
had
the
answer
in
my
heart
Má
vôňu
rán
It
smells
like
morning
Lán
pohladí
dážď
Rain
caresses
the
fields
Snáď
pochopí
sám
Perhaps
it
will
understand
Odpoveď
dávno
v
srdci
mám
I've
long
had
the
answer
in
my
heart
Milovať
iba
raz,
len
raz
To
love
only
once,
just
once
Aj
keď
si
pritom
zlomíš
väz
Even
if
you
break
your
neck
doing
so
Vášni
čas,
objatí
Time
for
passion,
for
embraces
Chvíľa
k
životu
ti
naveky
postačí
One
moment
in
life
will
be
enough
forever
Milovať
iba
raz
a
dosť
To
love
only
once
and
enough
Jedine
ak
pre
radosť
If
only
for
pleasure
Vášni
čas,
objatí
Time
for
passion,
for
embraces
Tá
chvíľa
v
živote
ti
naveky
postačí
That
one
moment
in
life
will
be
enough
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.