Jana Kirschner - Keby si bol môj - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jana Kirschner - Keby si bol môj - Radio Edit




Keby si bol môj - Radio Edit
Если бы ты был моим - Радио Версия
Brieždi sa pomaly,
Медленно рассветает,
Nad hlavou oblaky
Над головой облака
Letia si do sveta
Летят себе в мир иной,
A ja sa pozerám
А я смотрю
Na krásu nebeskú,
На небесную красоту,
čo visí nad nami
Что парит над нами.
A gúľam ocami
И катятся слезы,
A gúľam ocami.
И катятся слезы.
Pýtam sa každý deň,
Каждый день я спрашиваю,
či sa mi pošťastí,
Повезет ли мне,
Občas sa zasmejem
Иногда улыбаюсь
A snívam o šťastí,
И мечтаю о счастье,
Cesta je kľukatá
Извилиста дорога,
A vlak sa zastaví,
И поезд остановится,
Dnes sa mi nedari
Сегодня мне не везет,
Dnes sa mi nedari.
Сегодня мне не везет.
Ref: Ach keby, keby si bol môj.
Припев: Ах, если бы, если бы ты был моим.
Ach keby, keby si bol môj.
Ах, если бы, если бы ты был моим.
Ach keby, keby si bol môj.
Ах, если бы, если бы ты был моим.
Ach keby, keby si bol môj.
Ах, если бы, если бы ты был моим.
Na obed skryjem sa
В полдень я прячусь
Pred slnkom do tieňa,
От солнца в тени,
Ale ta potvora
Но эта негодница
Nájde ma, nájde ma,
Находит меня, находит меня,
Vážky a motýle tancujú nad hlavou
Стрекозы и бабочки танцуют надо мной,
A oči naplnia krásou dokonalou.
И глаза наполняются совершенной красотой.
Pýtam sa každý deň,
Каждый день я спрашиваю,
či sa mi pošťastí,
Повезет ли мне,
Občas sa zasmejem
Иногда улыбаюсь
A snívam o šťastí,
И мечтаю о счастье,
Hviezdy sa ligocú jak perly na dlani
Звезды сияют, как жемчуг на ладони,
A slzy tečú mi, tečú mi po tvári.
И слезы текут у меня, текут по лицу.
Ref: Ach keby keby si bol môj.
Припев: Ах, если бы, если бы ты был моим.
Ach keby keby si bol môj.
Ах, если бы, если бы ты был моим.
Ach keby keby si bol môj.
Ах, если бы, если бы ты был моим.
Ach keby keby si bol môj.
Ах, если бы, если бы ты был моим.
Snáď cestu k tebe nájdem,
Может быть, я найду к тебе дорогу,
Na krídlach vtákov poletím,
На крыльях птиц полечу,
Strácaš sa mi v nedohľadne,
Ты исчезаешь из виду,
Snáď poradím si s tým.
Может быть, я справлюсь с этим.
Nad hlavou labute
Надо мной лебеди,
Chvejú sa perute,
Их крылья трепещут,
Nebeské znamenia,
Небесные знамения,
Karty sa vymenia,
Карты перетасованы,
Hviezdy sa ligocú
Звезды сияют,
Jak perly na dlani
Как жемчуг на ладони,
A slzy tečú mi,
И слезы текут у меня,
Tečú mi po tvári.
Текут по лицу.
Ref: Ach keby keby si bol môj.
Припев: Ах, если бы, если бы ты был моим.
Ach keby keby si bol môj.
Ах, если бы, если бы ты был моим.
Ach keby keby si bol môj.
Ах, если бы, если бы ты был моим.
Ach keby keby si bol môj.
Ах, если бы, если бы ты был моим.
Ach keby keby si bol môj...
Ах, если бы, если бы ты был моим...





Writer(s): Eddie Stevens, Martin Gaspar, Jana Kirschnerova, Stefan Lengyel, Martin Wittgruber, Martin Zajko, Igor Sabo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.