Paroles et traduction Jana Kirschner - Keby Si Bol Moj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keby Si Bol Moj
If Only You Were Mine
Brieždi
sa
pomaly,
The
breeze
blows
gently,
Nad
hlavou
oblaky
Clouds
overhead
Letia
si
do
sveta
Drifting
through
the
world
A
ja
sa
pozerám
And
I'm
watching
Na
krásu
nebeskú,
The
celestial
beauty,
čo
visí
nad
nami
that
hangs
above
us
A
gúľam
ocami
And
I
roll
my
eyes
A
gúľam
ocami.
And
I
roll
my
eyes.
Pýtam
sa
každý
deň,
I
ask
myself
every
day,
či
sa
mi
pošťastí,
If
I
will
be
lucky,
Občas
sa
zasmejem
Sometimes
I
laugh
A
snívam
o
šťastí,
And
dream
of
happiness,
Cesta
je
kľukatá
The
road
is
winding
A
vlak
sa
zastaví,
And
the
train
stops,
Dnes
sa
mi
nedari
Today
is
not
my
day
Dnes
sa
mi
nedari.
Today
is
not
my
day.
Ref:
Ach
keby,
keby
si
bol
môj.
Ref:
Oh,
if
only,
if
only
you
were
mine.
Ach
keby,
keby
si
bol
môj.
Oh,
if
only,
if
only
you
were
mine.
Ach
keby,
keby
si
bol
môj.
Oh,
if
only,
if
only
you
were
mine.
Ach
keby,
keby
si
bol
môj.
Oh,
if
only,
if
only
you
were
mine.
Na
obed
skryjem
sa
At
lunchtime,
I
hide
Pred
slnkom
do
tieňa,
From
the
sun
in
the
shade,
Ale
ta
potvora
But
that
beast
Nájde
ma,
nájde
ma,
Finds
me,
finds
me,
Vážky
a
motýle
tancujú
nad
hlavou
Dragonflies
and
butterflies
dance
above
my
head
A
oči
naplnia
krásou
dokonalou.
And
my
eyes
are
filled
with
perfect
beauty.
Pýtam
sa
každý
deň,
I
ask
myself
every
day,
či
sa
mi
pošťastí,
If
I
will
be
lucky,
Občas
sa
zasmejem
Sometimes
I
laugh
A
snívam
o
šťastí,
And
dream
of
happiness,
Hviezdy
sa
ligocú
jak
perly
na
dlani
The
stars
twinkle
like
pearls
in
my
palm
A
slzy
tečú
mi,
tečú
mi
po
tvári.
And
tears
flow
down
my
face,
down
my
face.
Ref:
Ach
keby
keby
si
bol
môj.
Ref:
Oh,
if
only,
if
only
you
were
mine.
Ach
keby
keby
si
bol
môj.
Oh,
if
only,
if
only
you
were
mine.
Ach
keby
keby
si
bol
môj.
Oh,
if
only,
if
only
you
were
mine.
Ach
keby
keby
si
bol
môj.
Oh,
if
only,
if
only
you
were
mine.
Snáď
cestu
k
tebe
nájdem,
Perhaps
I
will
find
my
way
to
you,
Na
krídlach
vtákov
poletím,
I
will
fly
on
the
wings
of
birds,
Strácaš
sa
mi
v
nedohľadne,
You
are
fading
into
the
distance,
Snáď
poradím
si
s
tým.
Maybe
I
can
handle
it.
Nad
hlavou
labute
Swans
above
my
head
Chvejú
sa
perute,
Their
feathers
tremble,
Nebeské
znamenia,
Heavenly
signs,
Karty
sa
vymenia,
The
cards
are
changing,
Hviezdy
sa
ligocú
The
stars
twinkle
Jak
perly
na
dlani
Like
pearls
in
my
palm
A
slzy
tečú
mi,
And
tears
flow
down
my
face,
Tečú
mi
po
tvári.
Flow
down
my
face.
Ref:
Ach
keby
keby
si
bol
môj.
Ref:
Oh,
if
only,
if
only
you
were
mine.
Ach
keby
keby
si
bol
môj.
Oh,
if
only,
if
only
you
were
mine.
Ach
keby
keby
si
bol
môj.
Oh,
if
only,
if
only
you
were
mine.
Ach
keby
keby
si
bol
môj.
Oh,
if
only,
if
only
you
were
mine.
Ach
keby
keby
si
bol
môj...
Oh,
if
only,
if
only
you
were
mine...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Stevens, Martin Gaspar, Jana Kirschnerova, Stefan Lengyel, Martin Wittgruber, Martin Zajko, Igor Sabo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.