Jana Kirschner - Na Čiernom Koni (Live) - traduction des paroles en allemand

Na Čiernom Koni (Live) - Jana Kirschnertraduction en allemand




Na Čiernom Koni (Live)
Auf dem schwarzen Pferd (Live)
Ráno vždy keď padne prvá rosa,
Morgens, immer wenn der erste Tau fällt,
Točím sa a tancujem bosá,
Drehe ich mich und tanze barfuß,
Ráno vždy keď padne prvá rosa,
Morgens, immer wenn der erste Tau fällt,
Točím sa a tancujem bosá.
Drehe ich mich und tanze barfuß.
Z tmavej noci ušijem si šaty,
Aus der dunklen Nacht nähe ich mir ein Kleid,
Nebude mi zima prikryjú ma vlasy,
Mir wird nicht kalt sein, mein Haar wird mich bedecken,
Z tmavej noci ušijem si šaty,
Aus der dunklen Nacht nähe ich mir ein Kleid,
Nebude mi zima prikryjú ma vlasy.
Mir wird nicht kalt sein, mein Haar wird mich bedecken.
Na čiernom koni,
Auf dem schwarzen Pferd,
Noc je plná vôní...
Die Nacht ist voller Düfte...
Keď ma k sebe privolá môj milý,
Wenn mein Liebster mich zu sich ruft,
Cestou k nemu povedú ma lesné víly,
Auf dem Weg zu ihm werden mich Waldfeen führen,
Keď ma k sebe privolá môj milý,
Wenn mein Liebster mich zu sich ruft,
Cestou k nemu povedú ma lesné víly.
Auf dem Weg zu ihm werden mich Waldfeen führen.
Unesení spolu kúzlom noci,
Gemeinsam entführt vom Zauber der Nacht,
Objavíme v sebe silu božskej moci,
Entdecken wir in uns die Kraft göttlicher Macht,
Unesení spolu kúzlom noci,
Gemeinsam entführt vom Zauber der Nacht,
Objavíme v sebe silu božskej moci.
Entdecken wir in uns die Kraft göttlicher Macht.
Na čiernom koni,
Auf dem schwarzen Pferd,
Noc je plná vôní...
Die Nacht ist voller Düfte...





Writer(s): Jana Kirschner, Martin Wittgruber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.