Jana Kirschner - O Hore A Vtáčkovi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jana Kirschner - O Hore A Vtáčkovi




O Hore A Vtáčkovi
О горе и птичке
Nitky srdci zapletá
Нити сердцу заплетает
Kolovrát
Прялка
V hábe noci odetá
В ткани ночи одетая,
Víri prach
Кружится прах.
Hrá hora, hrá
Играет гора, играет,
Vtáčka volá
Птичку зовет.
Ruka ruku pohladí
Рука руку погладит
Prvýkrát
Впервые.
Túžba rozum zamyká
Желание разум запирает,
Klzký had
Скользкий уж.
Hrá hora, hrá
Играет гора, играет,
Vtáčka volá
Птичку зовет.
Ráno krídla zahalí
Утром крылья окутает
Biely mráz
Белый иней.
Brehy jazier zaplaví
Берега озер затопит
Zvláštny jas
Странный свет.
Hrá hora, hrá
Играет гора, играет,
Vtáčka volá...
Птичку зовет...





Writer(s): Eddie Stevens, Jana Kirschner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.