Paroles et traduction Jana Kirschner - Palisády (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palisády (Live)
Palisády (Live)
Vznáša
sa
ako
dym
She
soars
like
smoke
ľahký
jak
krajka
šiat
As
light
as
the
lace
of
her
dress
Lásky
hlas.
The
voice
of
love.
Obrázky
na
stenách
Pictures
on
the
walls
V
tanci
sa
krúti
biely
prach
na
parketách
White
dust
swirls
on
the
dance
floor
Hrá
piesne
ton
na
perách
She
plays
songs
on
her
lips
V
oknách
sa
mihoce
života
tieň
The
flickering
shadow
of
life
in
the
windows
Vietor
stíchol
v
záhradách
The
wind
has
died
down
in
the
gardens
Holuby
sedia
svätým
na
hlavách
Pigeons
perch
on
the
heads
of
saints
škriepia
sa,
hádajú
o
výhlad
Quarreling
and
bickering
over
the
view
Milenci
v
súsoší
Lovers
in
a
sculpture
Vraj
sa
to
verejne
nesluší,
to
je
fakt
They
say
it's
not
proper
in
public,
it
really
isn't
Snád
nevinný
je
artefakt.
Perhaps
the
artifact
is
innocent.
V
žiarivých
paprskoch
slnka
In
the
radiant
rays
of
the
sun
Sa
z
nádchy
liečia
They
cure
their
colds
Dotykom
noci
With
the
touch
of
night
Chladný
závoj
súmrak
otvorí
The
veil
of
twilight
opens
revealing
itself
Slávou
dávnou
zahorí
It
burns
with
ancient
glory
Hviezdy
sa
zhrknu
na
nádvorí
The
stars
gather
in
the
courtyard
Casto
sa
pýtam
s
kým,
kde
a
kam
I
often
wonder
with
whom,
where,
and
how
Duchov
z
čias
dávno
zabudnutých
spovedám
I
confess
to
the
ghosts
of
times
long
forgotten
Tej
piesne
ton
v
srdci
mám.
I
have
the
tone
of
that
song
in
my
heart.
Spomienka
vybledne
ako
ten
song
Memory
fades
like
that
song
čo
svetu
hrá...
That
plays
the
world...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Stevens, Jana Kirschner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.