Jana Kirschner - Palisády (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jana Kirschner - Palisády (Live)




Palisády (Live)
Palisády (Live)
Vznáša sa ako dym
She soars like smoke
ľahký jak krajka šiat
As light as the lace of her dress
Jak mušelín
Like muslin
Lásky hlas.
The voice of love.
Obrázky na stenách
Pictures on the walls
V tanci sa krúti biely prach na parketách
White dust swirls on the dance floor
Hrá piesne ton na perách
She plays songs on her lips
V oknách sa mihoce života tieň
The flickering shadow of life in the windows
Jak svieca
Like a candle
Vietor stíchol v záhradách
The wind has died down in the gardens
Holuby sedia svätým na hlavách
Pigeons perch on the heads of saints
škriepia sa, hádajú o výhlad
Quarreling and bickering over the view
Milenci v súsoší
Lovers in a sculpture
Vraj sa to verejne nesluší, to je fakt
They say it's not proper in public, it really isn't
Snád nevinný je artefakt.
Perhaps the artifact is innocent.
V žiarivých paprskoch slnka
In the radiant rays of the sun
Sa z nádchy liečia
They cure their colds
Dotykom noci
With the touch of night
Chladný závoj súmrak otvorí
The veil of twilight opens revealing itself
Slávou dávnou zahorí
It burns with ancient glory
Hviezdy sa zhrknu na nádvorí
The stars gather in the courtyard
Casto sa pýtam s kým, kde a kam
I often wonder with whom, where, and how
Duchov z čias dávno zabudnutých spovedám
I confess to the ghosts of times long forgotten
Tej piesne ton v srdci mám.
I have the tone of that song in my heart.
Spomienka vybledne ako ten song
Memory fades like that song
čo svetu hrá...
That plays the world...





Writer(s): Eddie Stevens, Jana Kirschner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.