Jana Kirschner - Palisády (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jana Kirschner - Palisády (Live)




Vznáša sa ako dym
Он плывет, как дым
ľahký jak krajka šiat
легкий, как кружевное платье
Jak mušelín
Как муслин
Lásky hlas.
Голос любви.
Obrázky na stenách
Картины на стенах
V tanci sa krúti biely prach na parketách
В танце белая пыль кружится на паркете
Hrá piesne ton na perách
Играет песни тонной на губах
V oknách sa mihoce života tieň
В окнах мерцает тень жизни
Jak svieca
Как свеча
Vietor stíchol v záhradách
В садах дул ветер.
Holuby sedia svätým na hlavách
Голуби садятся на головы святых
škriepia sa, hádajú o výhlad
они спорят, они спорят о перспективе.
Milenci v súsoší
Влюбленные в скульптурах
Vraj sa to verejne nesluší, to je fakt
Это не публично, это факт.
Snád nevinný je artefakt.
Невинность - это артефакт.
V žiarivých paprskoch slnka
В ярких лучах солнца
Sa z nádchy liečia
Лечение ринита
Dotykom noci
Прикосновение ночи
Chladný závoj súmrak otvorí
Холодная завеса сумерек приоткрывается
Slávou dávnou zahorí
Слава былого
Hviezdy sa zhrknu na nádvorí
Звезды собираются во внутреннем дворе
Casto sa pýtam s kým, kde a kam
Я часто спрашиваю, с кем, где и куда
Duchov z čias dávno zabudnutých spovedám
Признания давно забытого призрака
Tej piesne ton v srdci mám.
Эта песня у меня в сердце.
Spomienka vybledne ako ten song
Воспоминания исчезают, как эта песня
čo svetu hrá...
во что играет мир...





Writer(s): Eddie Stevens, Jana Kirschner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.