Paroles et traduction Jana Kirschner - Palisády (Live)
Vznáša
sa
ako
dym
Он
плывет,
как
дым
ľahký
jak
krajka
šiat
легкий,
как
кружевное
платье
Obrázky
na
stenách
Картины
на
стенах
V
tanci
sa
krúti
biely
prach
na
parketách
В
танце
белая
пыль
кружится
на
паркете
Hrá
piesne
ton
na
perách
Играет
песни
тонной
на
губах
V
oknách
sa
mihoce
života
tieň
В
окнах
мерцает
тень
жизни
Vietor
stíchol
v
záhradách
В
садах
дул
ветер.
Holuby
sedia
svätým
na
hlavách
Голуби
садятся
на
головы
святых
škriepia
sa,
hádajú
o
výhlad
они
спорят,
они
спорят
о
перспективе.
Milenci
v
súsoší
Влюбленные
в
скульптурах
Vraj
sa
to
verejne
nesluší,
to
je
fakt
Это
не
публично,
это
факт.
Snád
nevinný
je
artefakt.
Невинность
- это
артефакт.
V
žiarivých
paprskoch
slnka
В
ярких
лучах
солнца
Sa
z
nádchy
liečia
Лечение
ринита
Dotykom
noci
Прикосновение
ночи
Chladný
závoj
súmrak
otvorí
Холодная
завеса
сумерек
приоткрывается
Slávou
dávnou
zahorí
Слава
былого
Hviezdy
sa
zhrknu
na
nádvorí
Звезды
собираются
во
внутреннем
дворе
Casto
sa
pýtam
s
kým,
kde
a
kam
Я
часто
спрашиваю,
с
кем,
где
и
куда
Duchov
z
čias
dávno
zabudnutých
spovedám
Признания
давно
забытого
призрака
Tej
piesne
ton
v
srdci
mám.
Эта
песня
у
меня
в
сердце.
Spomienka
vybledne
ako
ten
song
Воспоминания
исчезают,
как
эта
песня
čo
svetu
hrá...
во
что
играет
мир...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Stevens, Jana Kirschner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.