Jana Kirschner - Palisády (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jana Kirschner - Palisády (Live)




Palisády (Live)
Палисады (Live)
Vznáša sa ako dym
Он парит, словно дым,
ľahký jak krajka šiat
легкий, как кружево платья,
Jak mušelín
Как муслин,
Lásky hlas.
Голос любви.
Obrázky na stenách
Картины на стенах,
V tanci sa krúti biely prach na parketách
В танце кружится белая пыль на паркете,
Hrá piesne ton na perách
Он играет мелодию на губах.
V oknách sa mihoce života tieň
В окнах мелькает тень жизни,
Jak svieca
Как свеча.
Vietor stíchol v záhradách
Ветер стих в садах,
Holuby sedia svätým na hlavách
Голуби сидят на головах святых,
škriepia sa, hádajú o výhlad
Спорят, ссорятся из-за вида.
Milenci v súsoší
Влюбленные в изваянии,
Vraj sa to verejne nesluší, to je fakt
Говорят, это неприлично на публике, это факт,
Snád nevinný je artefakt.
Надеюсь, невинный артефакт.
V žiarivých paprskoch slnka
В лучах сияющего солнца
Sa z nádchy liečia
Исцеляются от простуды.
Dotykom noci
Прикосновением ночи
Chladný závoj súmrak otvorí
Холодный покров сумерек откроется,
Slávou dávnou zahorí
Засияет былой славой,
Hviezdy sa zhrknu na nádvorí
Звезды соберутся во дворе.
Casto sa pýtam s kým, kde a kam
Часто спрашиваю себя, с кем, где и куда,
Duchov z čias dávno zabudnutých spovedám
Исповедуюсь призракам давно забытых времен,
Tej piesne ton v srdci mám.
Мелодию той песни храню в сердце.
Spomienka vybledne ako ten song
Воспоминание поблекнет, как та песня,
čo svetu hrá...
Которую играет мир...





Writer(s): Eddie Stevens, Jana Kirschner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.