Paroles et traduction Jana Kirschner - Pokoj V Dusi (Radio Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pokoj V Dusi (Radio Version)
Peace of Mind (Radio Version)
Dolinami
cesta
úzka,
nekľudná
pieseň
nechce
ustáť.
The
road
is
narrow,
like
the
restless
song
that
won't
be
quiet.
Utíchol
les,
osirel
háj,
The
forest
is
silent,
the
grove
orphaned,
Milému
svojmu
zbohom
dnes
dám.
Today
I
bid
farewell
to
my
love.
Ak
súdiť
ťa
chcú,
If
they
want
to
judge
you,
then,
Nech
súdia
len,
Let
them
judge
only,
Tých
čo
neprajú
pokoj
duši
boľavej.
Those
who
don't
wish
peace
on
a
pained
soul.
Ak
súdiť
ťa
chcú,
If
they
want
to
judge
you,
then,
Nech
vinia
mňa,
Let
them
blame
me,
To,
čo
potajme
nosím
v
srdci
nespália.
What
I
secretly
carry
in
my
heart,
they
will
not
burn.
Čo
život
rozdelí,
What
life
divides,
Smrť
spojí
na
veky.
Death
will
unite
forever.
Aaaha-aaaha-aaahaa-aaaha-aaaha
Aaaha-aaaha-aaahaa-aaaha-aaaha
Škovránok
hlávku
k
zemi
kloní,
The
lark
lowers
its
head
to
the
ground,
Umrela
pieseň
na
jabloni.
The
song
on
the
apple
tree
has
died.
Utíchol
les,
osirel
háj,
The
forest
is
silent,
the
grove
orphaned,
Milému
svojmu
zbohom
dnes
daj.
Today,
my
love,
I
say
goodbye
to
you.
Ak
súdiť
ťa
chcú,
If
they
want
to
judge
you,
then,
Nech
súdia
len,
Let
them
judge
only,
Tých
čo
neprajú
pokoj
duši
boľavej.
Those
who
don't
wish
peace
on
a
pained
soul.
Ak
súdiť
ťa
chcú,
If
they
want
to
judge
you,
then,
Nech
vinia
mňa,
Let
them
blame
me,
To,
čo
potajme
nosím
v
srdci
nespália.
What
I
secretly
carry
in
my
heart,
they
will
not
burn.
Čo
život
rozdelí,
smrť
spojí
na
veky.
What
life
divides,
death
will
unite
forever.
Aaaha-aaaha-aaaaaaaha
Aaaha-aaaha-aaaaaaaha
Aaaha-aaaha-aaaaaaaha
Aaaha-aaaha-aaaaaaaha
Nevolám
ťa
k
sebe
milý,
I'm
not
calling
you
to
me,
my
love,
Nech
ťa
môj
hlas
nepomýli.
Don't
let
my
voice
mislead
you.
Utíchol
les,
The
forest
is
silent,
Osirel
háj.
The
grove
is
orphaned.
Na
cestu
dnes,
zbohom
ti
dám.
On
your
journey
today,
I
bid
you
farewell.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jana kirschner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.