Paroles et traduction Jana Kirschner - Pokoj V Duši (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pokoj V Duši (Live)
Покой В Душе (Live)
Dolinami
cesta
úzka
Узкой
дорогой
по
долинам,
Nekľudná
pieseň
nechce
ustať
Тревожная
песня
не
хочет
умолкать.
Utíchol
les,
osirel
háj
Стих
лес,
опустела
роща,
Milému
svojmu
zbohom
dnes
dám
Любимому
моему
прощаюсь
я
сегодня.
Ak
súdiť
ťa
chcú,
nech
súdia
len,
Если
судить
тебя
хотят,
пусть
судят
лишь
Tých,
čo
neprajú
pokoj
duši
boľavej
Тех,
кто
не
желает
покоя
душе
моей
больной.
Ak
súdiť
ťa
chcú,
nech
vinia
mňa
Если
судить
тебя
хотят,
пусть
обвиняют
меня,
To,
čo
potajme
nosím
v
srdci,
nespália
То,
что
тайно
в
сердце
храню,
не
сожгут.
Čo
život
rozdelí,
smrť
spojí
naveky
Что
жизнь
разлучит,
смерть
навеки
соединит.
Škovránok
hlávku
k
zemi
kloní
Жаворонок
головку
к
земле
клонит,
Umrela
pieseň
na
jabloni
Умерла
песня
на
яблоне.
Utíchol
les,
osirel
háj
Стих
лес,
опустела
роща,
Milému
svojmu
zbohom
dnes
daj
Любимому
моему
прощаюсь
я
сегодня.
Ak
súdiť
ťa
chcú,
nech
súdia
len
Если
судить
тебя
хотят,
пусть
судят
лишь
Tých,
čo
neprajú
pokoj
duši
boľavej
Тех,
кто
не
желает
покоя
душе
моей
больной.
Ak
súdiť
ťa
chcú,
nech
vinia
mňa
Если
судить
тебя
хотят,
пусть
обвиняют
меня,
To,
čo
potajme
nosím
v
srdci,
nespália,
То,
что
тайно
в
сердце
храню,
не
сожгут,
Čo
život
rozdelí,
smrť
spojí
naveky
Что
жизнь
разлучит,
смерть
навеки
соединит.
Nevolám
ťa
k
sebe,
milý
Не
зову
тебя
к
себе,
милый,
Nech
ťa
môj
hlas
nepomýli
Пусть
тебя
мой
голос
не
смутит.
Utíchol
les,
osirel
háj
Стих
лес,
опустела
роща,
Na
cestu
dnes
zbohom
ti
dám
В
дорогу
сегодня
прощаюсь
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jana Kirschner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.