Jana Kirschner - Raño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jana Kirschner - Raño




Raño
Рано
Slová sa mi pletú na jazyku,
Слова путаются у меня на языке,
Ako na dlani sa pletú čiary,
Как на ладони путаются линии,
Keď na nebo vyjde slnko,
Когда на небе восходит солнце,
Vidím lietajce ryby na svitaní...
Вижу летающих рыб на рассвете...
V tom tichu počujem iba vlastný dych,
В этой тишине слышу только собственное дыхание,
Stratia sa tiene všetkých vecí zlých,
Исчезают тени всех плохих вещей,
V tom tichu zdalo sa mi,
В этой тишине мне показалось,
že je niečo medzi nami...
Что что-то есть между нами...
Na chvíľu znova zdá sa mi,
На мгновение мне снова кажется,
že je to všetko za nami...
Что всё это позади...
Nebo pokojné jak more, nebojím sa vĺn,
Небо спокойное, как море, не боюсь волн,
čo vo mne vyvolali túto vzburu,
Которые во мне вызвали этот бунт,
Vždy sa vo mne rodiť budú...
Всегда во мне рождаться будут...
Ostrovy vlastného ticha,
Острова собственной тишины,
Dávno som si na ne zvykla
Давно я к ним привыкла,
A teplo strieda zima,
И тепло сменяет холод,
Ešte to stále vnímam...
Всё ещё это чувствую...
Na chvíľu znova zdá sa mi,
На мгновение мне снова кажется,
že je to všetko za nami...
Что всё это позади...
Na chvíľu znova zdá sa mi,
На мгновение мне снова кажется,
že je to všetko za nami...
Что всё это позади...
Na chvíľu znova zdá sa mi,
На мгновение мне снова кажется,
že je to všetko za nami...
Что всё это позади...





Writer(s): Jana Kirschner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.