Paroles et traduction Jana Kirschner - Sama (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sama (Radio Edit)
Myself (Radio Edit)
Sama
samučičká
I'm
all
alone
Ako
holubička
Like
a
dove
čierna
ako
tuha
As
black
as
coal
Na
papieri
šmuha.
A
smudge
on
paper.
Život
ako
piesen
Life
like
a
song
Smutná
dlhá
jesen
A
long
sad
fall
Ach,
tie
clivé
noty
Oh,
those
mournful
notes
Klepocú
jak
boty.
Knocking
like
shoes.
Kolíše
sa
luna
The
moon
is
swaying
V
srdci
praská
struna
A
string
in
my
heart
is
breaking
V
očiach
bledé
hviezdy
Pale
stars
in
my
eyes
Zdá
sa
že
sa
brieždi.
It
seems
to
be
dawning.
Ticho
v
ušiach
píska
Silence
whistles
in
my
ears
Prázdna
ako
miska
Empty
like
a
bowl
Duša
moja
čierna
My
soul
is
black
Sama
sebe
verná.
True
to
itself.
Sama
samučičká
I'm
all
alone
Ako
lodka
v
mori
Like
a
boat
on
the
sea
Túžba
vo
mne
horí.
Desire
burns
in
me.
Život
bez
radosti
Life
without
joy
Bielej
nevinnosti
Of
white
innocence
Ach,
tak
ako
žiadna
Oh,
like
no
other
Bolí
láska
zradná.
Betrayal's
love
hurts.
Kolíše
sa
luna
The
moon
is
swaying
V
srdci
praská
struna
A
string
in
my
heart
is
breaking
V
očiach
bledé
hviezdy
Pale
stars
in
my
eyes
Zdá
sa
že
sa
brieždi.
It
seems
to
be
dawning.
Ticho
v
ušiach
píska
Silence
whistles
in
my
ears
Prázdna
ako
miska
Empty
like
a
bowl
Duša
moja
čierna
My
soul
is
black
Sama
sebe
verná.
True
to
itself.
Sama
samučičká
I'm
all
alone
Ako
holubička
Like
a
dove
čierna
ako
vrana
As
black
as
a
crow
Svetom
letí
sama.
Flying
alone
through
the
world.
Vetry
vo
mne
vyjú
The
winds
howl
in
me
Melodiu
divú
A
wild
melody
Smejú
sa
jak
diabli
They
laugh
like
devils
Vlci
vo
mne
hladní.
Wolves
hungry
inside
me.
Kolíše
sa
luna
The
moon
is
swaying
V
srdci
praskla
struna
A
string
in
my
heart
has
snapped
Z
uší
lieta
perie
Feathers
fly
from
my
ears
Duch
sa
z
tela
derie.
My
spirit
is
breaking
free.
V
dialke
bijú
zvony
Bells
toll
in
the
distance
Zachveli
sa
stromy
The
trees
tremble
Duša
moja
mladá
My
young
soul
Hlúpa
a
pochabá.
Foolish
and
reckless.
Sama
samučičká
I'm
all
alone
Moja
je
dušička
My
soul
is
mine
Ako
jablon
planá
Like
a
wild
apple
tree
Nechcená,
nepekná
Unwanted,
unattractive
Nemilá,
neškriepna
Unlovable,
unyielding
Z
mrchavého
zrna
From
a
rotten
seed
Osamelá
srna.
A
lonely
deer.
Život
ako
rieka
blúdi
Life
wanders
like
a
river
Krúti
sa
krúti
Twisting
and
turning
Ako
v
rukách
klzký
Slippery
as
eels
čierny
úhor.
In
your
hands,
black
soil.
Ako
nitky
zapletá
sa
It
weaves
itself
like
threads
Osud
človeka
The
fate
of
man
No
ak
máš
strach,
to
But
if
you're
afraid
Kúzlo
nikdy
neodhalíš.
You'll
never
unravel
the
spell.
Jak
nad
komínom
dym
Like
smoke
above
a
chimney
Za
zvuku
mandolín
To
the
sound
of
mandolins
V
ústrety
slnku
poletím...
I'll
take
flight
towards
the
sun...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Stevens, Jana Kirschner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.