Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Zivotom V Ohrozeni
Mit dem Leben in Gefahr
Stála
som
na
brehu
rieky
no
a
v
tom
Ich
stand
am
Ufer
des
Flusses
und
plötzlich
Urobil
sa
vír
a
ja
v
ňom
Entstand
ein
Strudel
und
ich
darin
So
životom
v
ohrození
Mit
dem
Leben
in
Gefahr
To
človeka
náhle
zmení
Das
verändert
einen
Menschen
plötzlich
Počítam
v
duchu
Ich
zähle
im
Geiste
One
two
three
four
.
One
two
three
four
.
TiripTiripTiriptydyp
TiripTiripTiriptydyp
TiripTiripTiriptydyp...
tou
TiripTiripTiriptydyp...
tou
TiripTiripTiriptydyp...
tirydoudydou
TiripTiripTiriptydyp...
tirydoudydou
TiripTiripTiriptydyp...
tou
TiripTiripTiriptydyp...
tou
Prúdy
ma
nesú
dole
divokým
splavom
Strömungen
tragen
mich
hinab
durch
wilde
Stromschnellen
Krútim
sa,
lapám
po
dychu
Ich
drehe
mich,
schnappe
nach
Luft
So
životom
v
ohrození
Mit
dem
Leben
in
Gefahr
To
človeka
náhle
zmení
Das
verändert
einen
Menschen
plötzlich
Snažím
sa
tomu
uniknúť
Ich
versuche,
dem
zu
entkommen
TiripTiripTiriptydyp
TiripTiripTiriptydyp
TiripTiripTiriptydyp...
tou
TiripTiripTiriptydyp...
tou
TiripTiripTiriptydyp...
tirydoudydou
TiripTiripTiriptydyp...
tirydoudydou
TiripTiripTiriptydyp...
tou
TiripTiripTiriptydyp...
tou
Vlny
ma
nesú
za
tebou
Wellen
tragen
mich
zu
dir
Sadnem
si
k
tebe
a
bez
slov
Ich
setze
mich
zu
dir
und
ohne
Worte
Na
chvíľu
ti
uverím
Für
einen
Moment
glaube
ich
dir
A
na
to
nie
je
žiadny
rým
Und
darauf
gibt
es
keinen
Reim
Pozerám
sa
kde
mi
zmizli
zrazu
všetci
tí
Ich
schaue,
wohin
plötzlich
all
jene
verschwunden
sind
čo
kričali
na
mňa
skoč
Die
mir
zuriefen:
Spring!
Zachrániť
ma
budeš
musiet
asi
ty
Retten
musst
du
mich
wohl
Alebo
si
počkám
na
baywatch
Oder
ich
warte
auf
Baywatch
TiripTiripTiriptydyp
TiripTiripTiriptydyp
TiripTiripTiriptydyp...
tou
TiripTiripTiriptydyp...
tou
TiripTiripTiriptydyp...
tirydoudydou
TiripTiripTiriptydyp...
tirydoudydou
TiripTiripTiriptydyp...
tou
TiripTiripTiriptydyp...
tou
Vlny
ma
nesú
za
tebou
Wellen
tragen
mich
zu
dir
Sadnem
si
k
tebe
a
bez
slov
Ich
setze
mich
zu
dir
und
ohne
Worte
Na
chvíľu
ti
uverím
Für
einen
Moment
glaube
ich
dir
A
na
to
nie
je
žiadny
rým
Und
darauf
gibt
es
keinen
Reim
TiripTiripTiriptydyp
TiripTiripTiriptydyp
TiripTiripTiriptydyp...
tou
TiripTiripTiriptydyp...
tou
TiripTiripTiriptydyp...
tirydoudydou
TiripTiripTiriptydyp...
tirydoudydou
TiripTiripTiriptydyp...
tou
TiripTiripTiriptydyp...
tou
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jana Kirschner
Album
Pelikan
date de sortie
01-01-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.