Jana Kirschner - So Zivotom V Ohrozeni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jana Kirschner - So Zivotom V Ohrozeni




So Zivotom V Ohrozeni
So Zivotom V Ohrozeni
Stála som na brehu rieky no a v tom
I was standing on the river bank and then
Urobil sa vír a ja v ňom
A whirlpool formed and I was in it
So životom v ohrození
With my life in danger
To človeka náhle zmení
It suddenly changes a person
Počítam v duchu
I count in my head
One two three four .
One two three four.
TiripTiripTiriptydyp
TiripTiripTiriptydyp
...tirypdou
...tirypdou
TiripTiripTiriptydyp... tou
TiripTiripTiriptydyp... tou
TiripTiripTiriptydyp... tirydoudydou
TiripTiripTiriptydyp... tirydoudydou
TiripTiripTiriptydyp... tou
TiripTiripTiriptydyp... tou
Prúdy ma nesú dole divokým splavom
The currents are carrying me down the wild rapids
Krútim sa, lapám po dychu
I'm spinning, gasping for breath
So životom v ohrození
With my life in danger
To človeka náhle zmení
It suddenly changes a person
Snažím sa tomu uniknúť
I'm trying to escape it
TiripTiripTiriptydyp
TiripTiripTiriptydyp
...tirypdou
...tirypdou
TiripTiripTiriptydyp... tou
TiripTiripTiriptydyp... tou
TiripTiripTiriptydyp... tirydoudydou
TiripTiripTiriptydyp... tirydoudydou
TiripTiripTiriptydyp... tou
TiripTiripTiriptydyp... tou
Vlny ma nesú za tebou
The waves are carrying me towards you
Sadnem si k tebe a bez slov
I'll sit down next to you and without words
Na chvíľu ti uverím
For a moment I'll believe you
A na to nie je žiadny rým
And there's no rhyme or reason for it
Oooooohhhh
Oooooohhhh
Pozerám sa kde mi zmizli zrazu všetci
I look around to see where they all went
čo kričali na mňa skoč
The ones who were yelling at me to jump
Zachrániť ma budeš musiet asi ty
You're probably the one who will have to save me
Alebo si počkám na baywatch
Or I'll wait for Baywatch
TiripTiripTiriptydyp
TiripTiripTiriptydyp
...tirypdou
...tirypdou
TiripTiripTiriptydyp... tou
TiripTiripTiriptydyp... tou
TiripTiripTiriptydyp... tirydoudydou
TiripTiripTiriptydyp... tirydoudydou
TiripTiripTiriptydyp... tou
TiripTiripTiriptydyp... tou
Vlny ma nesú za tebou
The waves are carrying me towards you
Sadnem si k tebe a bez slov
I'll sit down next to you and without words
Na chvíľu ti uverím
For a moment I'll believe you
A na to nie je žiadny rým
And there's no rhyme or reason for it
Oo
Oo
TiripTiripTiriptydyp
TiripTiripTiriptydyp
...tirypdou
...tirypdou
TiripTiripTiriptydyp... tou
TiripTiripTiriptydyp... tou
TiripTiripTiriptydyp... tirydoudydou
TiripTiripTiriptydyp... tirydoudydou
TiripTiripTiriptydyp... tou
TiripTiripTiriptydyp... tou





Writer(s): Jana Kirschner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.