Paroles et traduction Jana Kirschner - Vidouci, ale nevidena
Vidoucí,
ale
neviděná,
Видеть,
но
не
видеть,
Jak
profesionální
vrah,
Как
профессиональный
убийца,
Jsem
listím
křoví
ověnčená.
Я
весь
в
листьях
куста.
Měsíc
se
pase
na
hvězdách
Луна
скользит
по
звездам
A
světlo
v
jejích
útrobách
И
свет
в
ее
недрах
Je
nelítostné
jako
stěna,
Он
безжалостен,
как
стена,
Na
kterou
sama
házím
hrách
-
На
который
я
сам
бросаю
горох
-
Vidoucí,
ale
neviděná.
Видеть,
но
не
видеть.
Slyšící,
ale
neslyšená
Слышать,
но
не
слышать
Jak
inspicient
za
scénou,
Как
Вдохновитель
за
сценой,
Mám
z
první
ruky
všechna
jména
Я
знаю
из
первых
рук
все
имена
I
se
závratnou
ozvěnou.
Даже
с
головокружительным
эхом.
Jsem
hradní
studnou.
Bezednou.
Я
- колодец
замка.
Бездонный.
Jsem
jako
ona
přinucena
Я
такая
же,
как
она.
Cokoli
spolknout
najednou
-
Что-нибудь
проглотить
сразу
-
Slyšící,
ale
neslyšená.
Слышать,
но
не
слышать.
Vidoucí,
ale
neviděná,
Видеть,
но
не
видеть,
Jak
superšpion
v
románech,
Как
быть
супершпионом
в
романах,
Sleduji
orkán
v
stéblech
sena.
Я
наблюдаю
за
Орканом
на
сеновале.
A
prsty
na
tvých
ramenech.
И
пальцы
на
твоих
плечах.
A
přivítání
v
kolenech,
И
добро
пожаловать
на
колени,
Jež
jsou
jak
brána
otevřená.
Которые
подобны
открытым
воротам.
Někdy
je
těžké
hledat
dech
Иногда
трудно
дышать
Vidoucí,
ale
neviděná.
Видеть,
но
не
видеть.
Slyšící,
ale
neslyšená.
Слышать,
но
не
слышать.
Jediná
- jistě
bohudík
-
Единственный
- конечно,
слава
Богу
-
Na
celém
světě
oblečená.
Одеты
по
всему
миру.
Teď
vím,
že
příští
okamžik
Теперь
я
знаю,
что
будет
в
следующий
момент
Konečně
dojde
na
výkřik
Наконец
раздается
крик
A
určitě
vykřikne
žena.
И
наверняка
женщина
закричит.
Jsem,
i
když
nezadržím
vzlyk,
Так
и
есть,
хотя
я
не
могу
сдержать
рыданий,
Slyšící,
ale
neslyšená.
Слышать,
но
не
слышать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Horacek, Petr Hapka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.