Paroles et traduction Jana Kirschner - Z jedného Martina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z jedného Martina
From One Martin
Je
leto,
leto
je
a
vonku
visí
vzduch
It's
summer,
summer
time
and
the
air
hangs
heavy
Nad
mestom
váľa
sa
jak
vypasený
chrúst
Over
the
city,
rolling
like
a
fat
beetle
ľudia
sa
bláznia,
utekajú
k
dunaju
People
are
going
crazy,
running
to
the
Danube
A
krysy
ako
ja
len
taje
dúfajú
And
rats
like
me
just
hope
for
sleep
že
keď
príde
čas,
vyzlečiem
sa
donaha
That
when
the
time
comes,
I'll
undress
completely
Hojdať
sa
na
vlnách,
to
by
bola
paráda
Swinging
on
the
waves,
that
would
be
great
Počítam
okná
na
vedľajšom
baráku
I
count
the
windows
on
the
neighboring
building
A
kotva
vo
funuse,
loďka
na
tajchu
And
the
anchor
in
the
funeral,
the
boat
on
the
pond
Hojdám
sa
zasnene,
vypúšťam
bubliny
I
swing
dreamily,
blowing
bubbles
A
v
hitparáde
mojich
citov
jediný
And
in
the
hit
parade
of
my
feelings,
only
one
V
predstavách
krásnych
ťa
naveky
mám
In
beautiful
visions
I
have
you
forever
Na
prázdniny
krátke
si
spomínam
I
remember
the
short
holidays
Na
jemný
závoj
augustových
dní
The
delicate
veil
of
August
days
Bolo
to
dávno,
to
teda
hej
It
was
a
long
time
ago,
that's
for
sure
Je
leto,
leto
je,
márne
chcem
sa
skryť
It's
summer,
summer
time,
in
vain
I
want
to
hide
Bol
si
môj
prvý
naozajstný
megahit
You
were
my
first
real
megahit
Vravím
si:
bratislava
nie
je
sahara
I
say:
Bratislava
is
not
the
Sahara
Na
hlavu
pečie
slnko,
asi
prihára
The
sun
is
burning
my
head,
I
think
it's
burning
Je
mi
to
ľúto,
že
nám
to
nevyšlo
I'm
sorry
that
it
didn't
work
out
for
us
Boli
sme
blízko,
no
všetko
rýchlo
odišlo
We
were
close,
but
everything
went
away
quickly
Ty
si
sa
pokazil,
ja
som
sa
spustila
You
broke
down,
I
went
down
Je
mi
to
ľúto,
láska
je
vec
šialená
I'm
sorry,
love
is
a
crazy
thing
Je
ti
to
ľúto,
že
nám
to
nevyšlo
You're
sorry
that
it
didn't
work
out
for
us
Boli
sme
blízko,
šťastné
tváre
rodičov
We
were
close,
our
parents'
happy
faces
Ty
si
to
chcel,
ale
ja
som
to
pustila
You
wanted
it,
but
I
let
it
go
Boli
sme
blízko,
z
jedného
martina
We
were
close,
from
one
martin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.