Jana Kirschner - Zienka domaca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jana Kirschner - Zienka domaca




Zienka domaca
Domestic Housewife
Nechcem byť žienka domáca
I do not want to be a housewife,
A vôbec nechcem vydať sa
And I definitely don't want to get married,
Nechcem byť žena a mať stres
I don't want to be a woman with stress,
Nechcem mať muža a deti päť
I don't want to have a husband and five children.
Nechcem sa správať rozumne
I don't want to behave reasonably,
A všetkým mužom vravieť nie
And tell all men no,
A každú stredu byť v spolku žien
And be in a women's association every Wednesday,
To nie je pre mňa to je zlý sen
That's not for me, it's a bad dream.
Žiť ako kvietok umelý
To live like an artificial flower,
A čakať kým ma niekto opelí
And wait for someone to pollinate me,
Byť milá a dobrá, to radšej nie-
To be kind and good, no thanks,
Dúfam, že sa mi to nestane
I hope it won't happen to me.
Ty chceš a ja nie
You want to, and I don't,
Veď žiť s tebou to je umenie
Because living with you is an art,
Nechcem žiť s tebou ale bez teba nie
I don't want to live with you, but not without you,
Ty chceš a ja nie
You want to, and I don't,
Veď žiť s tebou to je umenie
Because living with you is an art,
Nechcem žiť s tebou ale bez teba nie
I don't want to live with you, but not without you.
Nechcem sa snažiť o stošesť
I don't want to try my best,
Aj tak to s tebou nehne
It won't move you anyway,
Tak čo chceš...
So what do you want...
Nechcem byť pri tom keď pôjdeš za inou
I don't want to be there when you go for another,
A so susedou plakať nad vínom
And cry over wine with the neighbor,
Jedného dňa si mladú dovezieš
One day you'll bring a young one,
A mňa do domova dôchodcov odvezieš
And take me to a retirement home,
A každú stredu v spolku žien
And every Wednesday in the women's association,
To nie je pre mňa to je zlý sen
That's not for me, it's a bad dream.
Žiť ako kvietok umelý
To live like an artificial flower,
A čakať kým ma niekto opelí
And wait for someone to pollinate me,
Byť milá a dobrá, to radšej nie-
To be kind and good, no thanks,
Dúfam, že sa mi to nestane
I hope it won't happen to me.
Ty chceš a ja nie
You want to, and I don't,
Veď žiť s tebou to je umenie
Because living with you is an art,
Nechcem žiť s tebou ale bez teba nie
I don't want to live with you, but not without you,
Ty chceš a ja nie
You want to, and I don't,
Veď žiť s tebou to je umenie
Because living with you is an art,
Nechcem žiť s tebou ale bez teba nie
I don't want to live with you, but not without you.
Žiť ako kvietok umelý
To live like an artificial flower,
A čakať kým ma niekto opelí
And wait for someone to pollinate me,
Byť milá a dobrá, to radšej nie-
To be kind and good, no thanks,
Dúfam, že sa mi to nestane
I hope it won't happen to me.
Ty chceš a ja nie
You want to, and I don't,
Veď žiť s tebou to je umenie
Because living with you is an art,
Nechcem žiť s tebou ale bez teba nie
I don't want to live with you, but not without you,
Ty chceš a ja nie
You want to, and I don't,
Veď žiť s tebou to je umenie
Because living with you is an art,
Nechcem žiť s tebou ale bez teba nie
I don't want to live with you, but not without you.





Writer(s): Ján Kapusta, Jana Kirschner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.