Paroles et traduction Jana Kratochvilova feat. Kroky Frantiska Janecka - Mám ráda tvůj smích (I Love To Love)
Mám ráda tvůj smích (I Love To Love)
Мне нравится твой смех (I Love To Love)
Mám
ráda
smích
Мне
нравится
смех
Pouhý
smích
však
mi
nestačí,
ne
nestačí
Просто
смеха
мне
мало,
нет,
мало
Co
vím
já,
čím
jsem
jinačí
Что
знаю
я,
чем
отличаюсь
Mám
ráda
tvůj
smích
Мне
нравится
твой
смех
Pouhý
smích
však
mi
nestačí
Просто
смеха
мне
мало
Žít
z
návratů
tvých
Жить
твоими
возвращениями
A
jinak
bloudit
bodláčím
И
блуждать
по
чертополоху
Než
se
vrátíš
Пока
ты
не
вернешься
Mám
ráda
smích
Мне
нравится
смех
Pouhý
smích
však
mi
nestačí
Просто
смеха
мне
мало
Hledáš
jak
orel
z
výšek
Ищешь,
как
орел
с
высот
Zvedáš
jen
plné
číše
Поднимаешь
лишь
полные
чаши
Nedáš
mi
chvíli
tiše
spát
Не
даешь
мне
спокойно
спать
Hrát
si
neustále
Играть
постоянно
Kde
ale
dát
Но
куда
девать
Mám
sílu
jen
se
smát
Мне
остается
лишь
смеяться
Mám
ráda
smích
Мне
нравится
смех
Pouhý
smích
však
mi
nestačí,
ne
nestačí
Просто
смеха
мне
мало,
нет,
мало
Co
vím
já,
čím
jsem
jinačí
Что
знаю
я,
чем
отличаюсь
Mám
ráda
tvůj
smích
Мне
нравится
твой
смех
Pouhý
smích
však
mi
nestačí
Просто
смеха
мне
мало
Žít
z
návratů
tvých
Жить
твоими
возвращениями
čekat,
až
se
ti
uráčí,
Ждать,
когда
ты
соблаговолишь,
že
se
vrátíš
Что
вернешься
Mám
ráda
smích
Мне
нравится
смех
Pouhý
smích
však
mi
nestačí
Просто
смеха
мне
мало
Jak
klaun
z
němých
filmů
Как
клоун
из
немых
фильмов
Vrak
a
smích
co
zbyl
mu
Обломок
и
смех,
что
остался
ему
Pak
jsi
přišel
klid
můj
vzít
Потом
ты
пришел,
чтобы
забрать
мой
покой
Lež
máš
pro
mně
krásnou
У
тебя
для
меня
красивая
ложь
Chceš
nic
nepropásnout
Хочешь
ничего
не
упустить
Měl
bys
už
jednou
jasno
mít
Тебе
пора
бы
уже
определиться
Mám
ráda
smích
Мне
нравится
смех
Pouhý
smích
však
mi
nestačí
Просто
смеха
мне
мало
Mám
ráda
smích
Мне
нравится
смех
Pouhý
smích
však
mi
nestačí
Просто
смеха
мне
мало
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Robinson, James Bolden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.