Paroles et traduction Jana Kratochvilova feat. Kroky Frantiska Janecka - Song (Sing-Sing)
Song
song
o
tom
jak
mi
plách
Песня,
песня
о
том,
как
я
плачу
Hrát
se
může
jen
černých
klávesách
Играть
можно
только
черными
клавишами
Musí
mi
to
hrát
Это
должно
сыграть
для
меня
Za
trest
kolikrát,
když
se
zase
vrátí
Для
наказания
сколько
раз,
когда
они
возвращаются
снова
Song
song
jiskry
po
pleti
Песня
песня
искры
после
кожи
Ruce,
co
mé
tóny
hrají
zpaměti
Руки,
которые
играют
мои
ноты
наизусть
Tolik
hudby
v
něm,
že
tu
vždycky
jsem
В
нем
так
много
музыки,
что
я
всегда
здесь
Když
se
zase
vrátí
Когда
он
вернется
снова
S
kyticí
třikrát
zazvoní
С
букетом
трижды
звонит
Mužný
parfém
z
blízka
mi
zavoní
Мужественный
парфюм
от
близкого
мне
человека
пахнет
úsměv
číslo
jedna,
úsměv
bezbranný
улыбка
номер
один,
беззащитная
улыбка
Modrý
pohled
SOS,
SOS
Синий
вид
SOS,
SOS
Song
song
když
se
odchýlí
Песня
песня,
когда
отклоняется
Doplnit
svou
levnou
sbírku
motýlí
Пополните
свою
дешевую
коллекцию
бабочек
Zdědil
prý
ten
sklon,
to
mi
říká
on
Он
говорит
мне,
что
унаследовал
эту
склонность.
Když
se
zase
vrátí
Когда
он
вернется
снова
Song
song
jako
planý
vzlyk
Песня,
песня,
похожая
на
неглубокое
рыдание
Pláče
dívka-výzva,
dívka-vykřičník
Плачущая
девушка-вызов,
девушка-восклицательный
знак
Mohla
bych
jí
říct:
máš
teď
míň
než
nic
Я
мог
бы
сказать
ей:
сейчас
у
тебя
меньше,
чем
ничего
Když
se
zase
vrátí
Когда
он
вернется
снова
S
kyticí
třikrát
zazvoní
С
букетом
трижды
звонит
Mužný
parfém
z
blízka
mi
zavoní
Мужественный
парфюм
от
близкого
мне
человека
пахнет
úsměv
číslo
jedna,
úsměv
bezbranný
улыбка
номер
один,
беззащитная
улыбка
Modrý
pohled
SOS,
SOS,
ta
da
ta
.
Синий
вид
SOS,
SOS,
та-да-та.
Mohla
bych
jí
říct:
máš
teď
míň
než
nic
Я
мог
бы
сказать
ей:
сейчас
у
тебя
меньше,
чем
ничего
Když
se
zase
vrátí
ten
modrý
pohled
SOS,
SOS
Когда
этот
голубой
взгляд
вернется
снова,
SOS,
SOS
Song
song
jako
představa
Песня
песня
как
идея
Co
když
ve
hře
náhle
obrat
nastává
Что
делать,
если
в
игре
внезапно
произойдет
поворот
Zadáno
a
dost,
nevítaný
host
Вошел
и
хватит,
незваный
гость
Když
se
zase
vrátí
Когда
он
вернется
снова
Song
song
zmizel
vlídný
kout
Песня
песня
исчезла
дружественный
уголок
Průvan
je
tu,
táhne,
líp
je
uniknout
Сквозняк
здесь,
тянет,
лучше
сбежать
Kéž
jsem
jako
led,
slova
med
i
jed
Пусть
я
буду
подобен
льду,
словам,
меду
и
яду
Když
se
zase
vrátí
Когда
он
вернется
снова
S
kyticí
třikrát
zazvoní
С
букетом
трижды
звонит
Mužný
parfém
z
blízka
mi
zavoní
Мужественный
парфюм
от
близкого
мне
человека
пахнет
úsměv
číslo
jedna
úsměv
bezbranný
улыбка
номер
один,
беззащитная
улыбка
Modrý
pohled
SOS,
SOS
Синий
вид
SOS,
SOS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osiecka Agnieszka, Mikula Jacek Roman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.