Paroles et traduction Jana Kratochvilova feat. Kroky Frantiska Janecka - Starý šenk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
malém
šenku
sedávám
In
a
small
tavern
I
sit
Vkládám
dlaň
na
starý
trám
I
place
my
palm
on
an
old
beam
V
drsném
dřevě
ožívá
brázda
rozpuklá
In
the
rough
wood
a
crackled
groove
comes
to
life
Tady
každou
třísku
znám
Here
I
know
every
splinter
Strop,
i
dveře
dokořán
Ceiling
and
doors
wide
open
Červotoč
neprotká
tkáň
Woodworm
doesn't
pierce
the
fabric
V
které
dřímá
duše
má
In
which
my
soul
slumbers
Stačí
vám
za
stůl
usednout
Just
sit
down
at
the
table
A
rázem
plní
každý
kout
And
suddenly
every
corner
is
filled
Záblesky
houslí
a
matný
smích
Flashes
of
violins
and
muffled
laughter
Na
léta,
kdy
tu
vládl
flám
To
the
years
when
revelry
reigned
here
Na
sloky
písní
cikánských
To
the
verses
of
gypsy
songs
Na
úsměv
pouhý
já
vzpomínám
I
remember
only
a
smile
Na
tváře,
které
zdobí
knír
On
faces
adorned
with
mustaches
Na
víno
jako
elixír
On
wine
like
an
elixir
Na
tanec
dlouhý
já
vzpomínám
I
remember
the
long
dance
Na
stíny
lahví
baňatých
On
the
shadows
of
bulbous
bottles
Na
lampy
v
kterých
zpívá
líh
On
the
lamps
in
which
alcohol
sings
Cikán
chodí
tmoucí
tmou
The
gypsy
walks
in
the
darkest
darkness
Noci
mají
příchuť
zlou
Nights
have
an
evil
flavor
A
tou
stezkou
promítnou
léta
na
tvou
skráň
And
the
years
project
onto
your
temple
through
that
path
Světla
v
očích
sůvy
lžou
The
lights
lie
in
the
eyes
of
the
owl
Housle
dávno
mrtvé
jsou
The
violins
have
long
been
dead
A
přesto
jejich
pyšný
tón
stále
v
duchu
slýchávám
Yet
I
still
hear
their
proud
tone
in
my
spirit
Stačí
vám
za
stůl
usednout
Just
sit
down
at
the
table
A
rázem
plní
každý
kout
And
suddenly
every
corner
is
filled
Záblesky
houslí
a
matný
smích
Flashes
of
violins
and
muffled
laughter
Na
léta,
kdy
tu
vládl
flám
To
the
years
when
revelry
reigned
here
Na
sloky
písní
cikánských
To
the
verses
of
gypsy
songs
Na
úsměv
pouhý
já
vzpomínám
I
remember
only
a
smile
Na
tváře,
které
zdobí
knír
On
faces
adorned
with
mustaches
Na
víno
jako
elixír
On
wine
like
an
elixir
Na
tanec
dlouhý
já
vzpomínám
I
remember
the
long
dance
Na
stíny
lahví
baňatých
On
the
shadows
of
bulbous
bottles
Na
lampy
v
kterých
zpívá
líh
On
the
lamps
in
which
alcohol
sings
Stačí
vám
za
stůl
usednout
Just
sit
down
at
the
table
A
rázem
plní
každý
kout
And
suddenly
every
corner
is
filled
Záblesky
houslí
a
matný
smích
Flashes
of
violins
and
muffled
laughter
Na
léta,
kdy
tu
vládl
flám
To
the
years
when
revelry
reigned
here
Na
sloky
písní
cikánských
To
the
verses
of
gypsy
songs
Na
úsměv
pouhý
já
vzpomínám
I
remember
only
a
smile
Na
tváře,
které
zdobí
knír
On
faces
adorned
with
mustaches
Na
víno
jako
elixír
On
wine
like
an
elixir
Na
tanec
dlouhý
já
vzpomínám
I
remember
the
long
dance
Na
stíny
lahví
baňatých
On
the
shadows
of
bulbous
bottles
Na
lampy
v
kterých
zpívá
líh
On
the
lamps
in
which
alcohol
sings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.