Paroles et traduction Jana Kratochvílová - Mám ráda tvůj smích
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mám ráda tvůj smích
I Love Your Laughter
Mám
ráda
smích
I
love
laughter
Pouhý
smích
však
mi
nestačí,
ne
nestačí
But
laughter
alone
is
not
enough
for
me,
oh
no
it's
not
enough
Co
vím
já,
čím
jsem
jinačí
What
do
I
know,
how
am
I
different
Mám
ráda
tvůj
smích
I
love
your
laughter
Pouhý
smích
však
mi
nestačí
But
laughter
alone
is
not
enough
for
me
Žít
z
návratů
tvých
To
live
for
your
returns,
A
jinak
bloudit
bodláčím
And
wander
through
thistles
otherwise,
Než
se
vrátíš
Until
you
return
Mám
ráda
smích
I
love
laughter
Pouhý
smích
však
mi
nestačí
But
laughter
alone
is
not
enough
for
me
Hledáš
jak
orel
z
výšek
You
search
like
an
eagle
from
the
heights,
Zvedáš
jen
plné
číše
You
lift
only
full
glasses,
Nedáš
mi
chvíli
tiše
spát
You
don't
let
me
sleep
peacefully
for
a
moment
Hrát
si
neustále
To
play
constantly,
Rád
bys
měl
You
would
like
to
have,
Kde
ale
dát
But
where
to
put
Mám
sílu
jen
se
smát
I
only
have
the
strength
to
laugh
Mám
ráda
smích
I
love
laughter
Pouhý
smích
však
mi
nestačí,
ne
nestačí
But
laughter
alone
is
not
enough
for
me,
oh
no
it's
not
enough
Co
vím
já,
čím
jsem
jinačí
What
do
I
know,
how
am
I
different
Mám
ráda
tvůj
smích
I
love
your
laughter
Pouhý
smích
však
mi
nestačí
But
laughter
alone
is
not
enough
for
me
Žít
z
návratů
tvých
To
live
for
your
returns
čekat,
až
se
ti
uráčí,
Wait
until
you
condescend,
že
se
vrátíš
That
you
will
return
Mám
ráda
smích
I
love
laughter
Pouhý
smích
však
mi
nestačí
But
laughter
alone
is
not
enough
for
me
Jak
klaun
z
němých
filmů
Like
a
clown
from
silent
movies,
Vrak
a
smích
co
zbyl
mu
A
wreck
and
the
laugh
that
was
left
to
him
Pak
jsi
přišel
klid
můj
vzít
Then
you
came
to
take
my
peace
Lež
máš
pro
mně
krásnou
You
have
a
beautiful
lie
for
me
Chceš
nic
nepropásnout
You
don't
want
to
miss
anything
Měl
bys
už
jednou
jasno
mít
You
should
already
have
a
clear
idea
Mám
ráda
smích
I
love
laughter
Pouhý
smích
však
mi
nestačí
But
laughter
alone
is
not
enough
for
me
Mám
ráda
smích
I
love
laughter
Pouhý
smích
však
mi
nestačí
But
laughter
alone
is
not
enough
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Robinson, James Bolden
Album
Copánky
date de sortie
01-01-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.