Paroles et traduction Jana Kratochvílová - První váhavé svítání
První váhavé svítání
First hesitant dawn
Váhavé
svítání,
první
váhavé
svítání
Hesitant
dawn,
first
hesitant
dawn
Vešlo
krokem
loudavým
Came
in
a
slow-paced
stride
A
ty
jsi
vcházel
s
ním
And
you
came
in
with
it
S
váhavým
svítáním
With
the
hesitant
dawn
Vcházel
právě
k
nám,
den
jak
marcipán
ó
It
came
right
to
us,
a
day
like
marzipan,
oh
Zrovna
vcházel
k
nám,
den
jak
jarní
tání
It
came
right
to
us,
a
day
like
spring
thaw
Svítání,
knoflík
pláště
dní
The
dawn,
a
button
on
the
coat
of
days
A
tys
vcházel
s
ním,
s
tebou
chvíle
zrání
And
you
came
in
with
it,
with
you
a
moment
of
maturation
Žár
příslibů
mi
spálil
tvář
The
heat
of
promises
has
burnt
my
face
Dechem
červenců,
tím
pádem
žhář
With
the
breath
of
July,
a
relentless
arsonist
Jím
spoutaní
jak
proutků
pár
Bound
by
it
like
a
pair
of
twigs
šli
jsme
svítáním,
dál,
dál
a
dál
We
walked
through
the
dawn,
further,
further,
further
ó
prvním
svítáním
váhavým
Oh
the
first
hesitant
dawn
ó
prvním
svítáním
Oh
the
first
dawn
Vcházel
právě
k
nám,
den
jak
marcipán
ó
It
came
right
to
us,
a
day
like
marzipan,
oh
Nebyl
vzhůru
sám,
den
jak
plena
bílý
It
wasn't
up
alone,
the
day
as
white
as
a
sheet
Svítání,
ty
jsi
vcházel
s
ním
The
dawn,
you
came
in
with
it
S
dechem
zrychleným
zmatek
v
hlavě
sílil
With
your
quickened
breath,
the
confusion
in
my
head
grew
Žár
příslibů
jak
příkrá
stráň
The
heat
of
promises
like
a
steep
slope
Rudá
výheň
snů,
tvá
moudrá
dlaň
Red
hot
forge
of
dreams,
your
wise
palm
Jím
spoutaní
jak
proutků
pár
Bound
by
it
like
a
pair
of
twigs
šli
jsme
svítáním,
dál,
dál
a
dál
We
walked
through
the
dawn,
further,
further,
further
ó
prvním
svítáním
váhavým
Oh
the
first
hesitant
dawn
ó
prvním
svítáním
Oh
the
first
dawn
Váhavé
svítání,
první
váhavé
svítání
Hesitant
dawn,
first
hesitant
dawn
Vešlo
krokem
loudavým
Came
in
a
slow-paced
stride
A
ty
jsi
vcházel
s
ním
And
you
came
in
with
it
S
váhavým
svítáním
With
the
hesitant
dawn
Váhavé
svítání,
první
váhavé
svítání
Hesitant
dawn,
first
hesitant
dawn
Vešlo
krokem
loudavým
Came
in
a
slow-paced
stride
A
ty
jsi
vcházel
s
ním
And
you
came
in
with
it
S
váhavým
svítáním
With
the
hesitant
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jaroslav machek, pavel trnavský
Album
Copánky
date de sortie
01-01-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.