Paroles et traduction Jana Kratochvílová - Song
Song
song
o
tom
jak
mi
plách
Song
song
about
how
you
betrayed
me
Hrát
se
může
jen
černých
klávesách
It
can
only
be
played
on
the
black
keys
Musí
mi
to
hrát
He
must
play
it
for
me
Za
trest
kolikrát,
když
se
zase
vrátí
As
punishment,
how
many
times,
when
will
he
return
Song
song
jiskry
po
pleti
Song
song
sparks
on
my
skin
Ruce,
co
mé
tóny
hrají
zpaměti
Hands
that
play
my
notes
by
heart
Tolik
hudby
v
něm,
že
tu
vždycky
jsem
So
much
music
in
him,
that
I'm
always
here
Když
se
zase
vrátí
When
will
he
return
S
kyticí
třikrát
zazvoní
With
a
bouquet,
he
rings
the
bell
three
times
Mužný
parfém
z
blízka
mi
zavoní
Masculine
perfume
wafts
from
him
úsměv
číslo
jedna,
úsměv
bezbranný
Smile
number
one,
defenceless
smile
Modrý
pohled
SOS,
SOS
Blue
gaze
SOS,
SOS
Song
song
když
se
odchýlí
Song
song
when
he
strays
Doplnit
svou
levnou
sbírku
motýlí
To
complete
his
cheap
collection
of
butterflies
Zdědil
prý
ten
sklon,
to
mi
říká
on
Apparently,
he
inherited
this
inclination,
that's
what
he
tells
me
Když
se
zase
vrátí
When
he
returns
Song
song
jako
planý
vzlyk
Song
song
like
a
barren
sob
Pláče
dívka-výzva,
dívka-vykřičník
A
girl
cries
- a
challenge,
a
girl
cries
- an
exclamation
mark
Mohla
bych
jí
říct:
máš
teď
míň
než
nic
I
could
tell
her,
you
have
less
than
nothing
now
Když
se
zase
vrátí
When
he
returns
S
kyticí
třikrát
zazvoní
With
a
bouquet,
he
rings
the
bell
three
times
Mužný
parfém
z
blízka
mi
zavoní
Masculine
perfume
wafts
from
him
úsměv
číslo
jedna,
úsměv
bezbranný
Smile
number
one,
defenceless
smile
Modrý
pohled
SOS,
SOS,
ta
da
ta
.
Blue
gaze
SOS,
SOS,
ta
da
ta.
Mohla
bych
jí
říct:
máš
teď
míň
než
nic
I
could
tell
her,
you
have
less
than
nothing
now
Když
se
zase
vrátí
ten
modrý
pohled
SOS,
SOS
When
he
returns
with
that
blue
gaze
SOS,
SOS
Song
song
jako
představa
Song
song
like
an
illusion
Co
když
ve
hře
náhle
obrat
nastává
What
if
suddenly
the
tables
are
turned
in
the
game
Zadáno
a
dost,
nevítaný
host
Taken,
and
enough,
unwelcome
guest
Když
se
zase
vrátí
When
he
returns
Song
song
zmizel
vlídný
kout
Song
song
the
gentle
corner
disappeared
Průvan
je
tu,
táhne,
líp
je
uniknout
There's
a
draft,
it's
blowing,
it's
better
to
escape
Kéž
jsem
jako
led,
slova
med
i
jed
If
only
I
was
like
ice,
words
honey
and
poison
Když
se
zase
vrátí
When
he
returns
S
kyticí
třikrát
zazvoní
With
a
bouquet,
he
rings
the
bell
three
times
Mužný
parfém
z
blízka
mi
zavoní
Masculine
perfume
wafts
from
him
úsměv
číslo
jedna
úsměv
bezbranný
Smile
number
one
defenceless
smile
Modrý
pohled
SOS,
SOS
Blue
gaze
SOS,
SOS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jirina Fikejzova, Agnieszka Osiecka, Jacek Roman Mikula
Album
Copánky
date de sortie
01-01-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.