Paroles et traduction Jana - Pozajmljeno Srce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pozajmljeno Srce
Одолженное сердце
Kada
kreneš
bez
mene
u
grad
Когда
уйдешь
без
меня
в
город,
Zapitaj
se
pred
ogledalom
Спроси
себя
перед
зеркалом,
Kako
sam
se
borila
da
bih
tebe
stvorila
Как
я
боролась,
чтобы
тебя
создать,
Ja
stvorila
a
ti
rušiš
dom
Я
создала,
а
ты
рушишь
дом.
Kako
sam
se
borila
da
bih
tebe
stvorila
Как
я
боролась,
чтобы
тебя
создать,
Ja
stvorila
a
ti
rušiš
dom
Я
создала,
а
ты
рушишь
дом.
Imaćeš
kod
sebe
nešto
mojih
para
У
тебя
будут
немного
моих
денег,
Eto
to
te
častim
što
me
dragi
vara
Вот,
угощаю
тебя,
раз
милый
изменяет.
I
na
moje
ime
svuda
se
pozovi
И
на
мое
имя
всюду
ссылайся,
Eto
to
se
zovu
ostvareni
snovi
Вот,
это
и
называется
сбывшиеся
мечты.
Imaćeš
kod
sebe
nešto
mojih
para
У
тебя
будут
немного
моих
денег,
Eto
to
te
častim
što
me
dragi
vara
Вот,
угощаю
тебя,
раз
милый
изменяет.
A
ako
u
tebi
išta
je
pošteno
А
если
в
тебе
есть
хоть
что-то
честное,
Vratićeš
mi
srce
jer
je
pozajmljeno
Вернешь
мне
сердце,
ведь
оно
одолженное.
Vratićeš
mi
srce
pozajmljeno
Вернешь
мне
сердце
одолженное.
Kad
večeras
izadješ
u
grad
Когда
сегодня
вечером
выйдешь
в
город,
Pokaži
se
najbolje
što
znaš
Покажи
себя
с
лучшей
стороны,
Kako
sam
te
učila
a
nisam
naučila
Как
я
тебя
учила,
а
не
научила,
Uzmi
ali
moraš
i
da
daš
Бери,
но
должен
и
отдавать.
Kako
sam
te
učila
a
nisam
naučila
Как
я
тебя
учила,
а
не
научила,
Uzmi
ali
moraš
i
da
daš
Бери,
но
должен
и
отдавать.
Imaćeš
kod
sebe
nešto
mojih
para
У
тебя
будут
немного
моих
денег,
Eto
to
te
častim
što
me
dragi
vara
Вот,
угощаю
тебя,
раз
милый
изменяет.
I
na
moje
ime
svuda
se
pozovi
И
на
мое
имя
всюду
ссылайся,
Eto
to
se
zovu
ostvareni
snovi
Вот,
это
и
называется
сбывшиеся
мечты.
Imaćeš
kod
sebe
nešto
mojih
para
У
тебя
будут
немного
моих
денег,
Eto
to
te
častim
što
me
dragi
vara
Вот,
угощаю
тебя,
раз
милый
изменяет.
A
ako
u
tebi
išta
je
pošteno
А
если
в
тебе
есть
хоть
что-то
честное,
Vratićeš
mi
srce
jer
je
pozajmljeno
Вернешь
мне
сердце,
ведь
оно
одолженное.
Vratićeš
mi
srce
pozajmljeno
Вернешь
мне
сердце
одолженное.
Imaćeš
kod
sebe
nešto
mojih
para
У
тебя
будут
немного
моих
денег,
Eto
to
te
častim
što
me
dragi
vara
Вот,
угощаю
тебя,
раз
милый
изменяет.
I
na
moje
ime
svuda
se
pozovi
И
на
мое
имя
всюду
ссылайся,
Eto
to
se
zovu
ostvareni
snovi
Вот,
это
и
называется
сбывшиеся
мечты.
Imaćeš
kod
sebe
nešto
mojih
para
У
тебя
будут
немного
моих
денег,
Eto
to
te
častim
što
me
dragi
vara
Вот,
угощаю
тебя,
раз
милый
изменяет.
A
ako
u
tebi
išta
je
pošteno
А
если
в
тебе
есть
хоть
что-то
честное,
Vratićeš
mi
srce
jer
je
pozajmljeno
Вернешь
мне
сердце,
ведь
оно
одолженное.
Vratićeš
mi
srce
pozajmljeno
Вернешь
мне
сердце
одолженное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.