Jananas - Jana Smutná - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jananas - Jana Smutná




Jana Smutná
Jana Smutná
Je smutné, když štěňátko na nádor umírá
It's sad when a puppy dies of a tumor
Když prášek na spaní ráno zabírá
When sleeping pills don't work until morning
Když raněná srna padá do mlází
When a wounded doe falls into the undergrowth
Když starou paní záchranka před domem porazí
When an ambulance hits an old lady in front of her house
Je tuze smutné, když se bílý kůň stane lidskou potravou
It's very sad when a white horse becomes human food
Když manželství zabíjí duši toulavou
When marriage kills a wandering soul
Když Waka waka eh eh je textem písňovým
When Waka waka eh eh is a song lyric
Když hygienik otráví se sýrem plísňovým
When a hygienist poisons himself with moldy cheese
vím, každý trápení své
I know everyone has their own troubles
Ale nejsmutnější na světě jsem
But I am the saddest in the world
Je smutné, když ti bratr řekne, že jsi jeho syn
It's sad when your brother tells you that you are his son
A když se po neštovicích fotíš do novin
And when you take pictures for the newspaper after chickenpox
Když půlku českých obrazů odváží si Švéd
When half of the Czech paintings are taken away by a Swede
A když tvůj kluk z Plzně vůbec nemá réd
And when your boyfriend from Plzeň doesn't love you anymore
Je smutné, když se na konečné ráno probudíš
It's sad when you wake up at the end of the line
A v podstatě vzato lituješ, že bdíš
And basically you regret being awake
Když slabý, křehký racek zmírá pod naftou
When a weak, fragile seagull dies from oil
Když na Slovensku přestane se blýskat nad Tatrou
When in Slovakia it stops lightning over the Tatras
vím, každý trápení své
I know everyone has their own troubles
Ale nejsmutnější na světě jsem
But I am the saddest in the world
vím, každý trápení své
I know everyone has their own troubles
Ale nejsmutnější na světě jsem
But I am the saddest in the world
Je smutné, když se banjo večer naladí
It's sad when the banjo is tuned in the evening
A ty zjistíš, že ti to vlastně nevadí
And you realize that you don't care anymore
Když kamarádi na párty nepozvou
When your friends don't invite you to a party
A ani nepřijdou, když máš párty svou
And they don't even come when you have your own party
Když fotbalista modelce náhle kopačky
When a footballer suddenly gives a model the boot
A modelka pak před přehlídkou snídá kapačky
And the model then eats sleeping pills before the show
A s Karlem Gottem naopak když nikdo nesnídá
And on the contrary, when nobody eats with Karel Gott
Tak to se smutné zdá, ale nejvíc trpím
So it seems sad, but I suffer the most
vím, každý trápení své
I know everyone has their own troubles
Ale nejsmutnější na světě jsem
But I am the saddest in the world
vím, každý trápení své
I know everyone has their own troubles
Ale nejsmutnější na světě jsem
But I am the saddest in the world
se nikdo nezlobí, smůla se násobí
Let no one be angry, my bad luck is multiplying
mám prostě těžší období
I just have a harder time
se nikdo nediví, svět je nespravedlivý
Let no one be surprised, the world is unfair
jsem ten, kdo tohle nejlíp
I am the one who knows this best
vím, každý trápení své
I know everyone has their own troubles
Ale nejsmutnější na světě jsem
But I am the saddest in the world
vím, každý trápení své
I know everyone has their own troubles
Ale nejsmutnější na světě jsem
But I am the saddest in the world





Writer(s): jan vávra, jana infeldová, jaromír fulnek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.