Paroles et traduction Jananas - Konec světa
A
teď
konec
nastane
И
теперь
наступит
конец
Až
tahle
píseň
přestane
♪ Когда
эта
песня
закончится
♪
Kapela
přestane
hrát
Группа
перестает
играть
Takže
nám
zbejvaj
ještě
Так
что
у
нас
еще
кое
- что
осталось
Asi
tak
dvě
minuty
Около
двух
минут.
Takže
měl
by
nastat
klid
Так
что
должно
быть
затишье
Jenže
co
když
nechci
odejít
Но
что,
если
я
не
хочу
уезжать?
Kdo
to
zařídit
umí
Кто
может
это
устроить
Snad
jenom
zvukař
Может
быть,
просто
звукорежиссер
Co
mě
nevypne,
ale
ztlumí
Что
меня
не
выключает,
но
тускнеет
Takže
měl
by
nastat
klid
Так
что
должно
быть
затишье
Jenže
co
když
nechci
zastavit
Но
что,
если
я
не
хочу
останавливаться
Lepší
než
cíl
je
běžet
Лучше,
чем
цель
- бежать
Ať
se
furt
něco
děje
Продолжай
что-то
делать
Radši
chci
umřít
v
běhu
než
vleže
Я
лучше
умру
бегом,
чем
лежа
Poslední
píseň,
poslední
noty
Последняя
песня,
последние
ноты
Poslední
pohled
na
čtyři
idioty
Последний
взгляд
на
четырех
идиотов
Až
když
je
hotovo
a
není
žádná
meta
Только
когда
это
будет
сделано
и
не
будет
мета
To
je
ten
konec,
poslední
konec
světa
Это
конец,
последний
конец
света
Jestli
už
píseň
řekla
vše,
co
měla
Если
в
песне
сказано
все,
что
должно
быть
Není
co
řešit
a
nebude
co
dělat
Здесь
нечего
решать
и
нечего
будет
делать
Zbyde
jen
dokonalost,
odletí
múza
Все,
что
остается,
- Это
Совершенство,
Муза
улетит
Až
vše
bude
krása,
to
bude
hrůza
Когда
все
будет
красиво,
это
будет
ужас
Tenhle
svět
skončí
Этому
миру
придет
конец
Všechno
to
skončí
Все
это
когда-нибудь
закончится
Takže
já
odejdu
Так
что
я
уйду
Do
do
do
do
fadu,
do
fadu
Ду-ду-ду-ду
фаду,
ду-фаду
Tak
já
už
du
Так
что
я
уже
ду
Jestli
tohle
má
být
opravdu
konec,
vypni
mě
Если
это
действительно
закончится,
отключи
меня.
Klidně
to
zmáčkni
Не
стесняйтесь
нажимать
на
нее
Já
se
teda
samozřejmě
nebojim
Я,
конечно,
не
боюсь.
Já
jsem
v
životě
neudělala
nikomu
nic
zlého,
ano
Я
никогда
в
жизни
не
делал
ничего
плохого,
да
No,
až
na...
no,
to
je
jedno
Ну,
за
исключением...
ну,
неважно.
Každopádně
teď
mi
sem
kvůli
tomu
už
nevolejte
В
любом
случае,
не
звони
мне
больше
по
этому
поводу.
To
vyřešíme
všechno
až
tam
Мы
разберемся
с
этим
на
всем
пути
туда.
No,
a
eště
vlastně...
a,
to
je
jedno
Ну,
вообще-то...
и,
что
бы
там
ни
было
Ta
da
ta
ta
da
da
ta
Та
да
та
да
да
да
та
Já
už
fakt
du
Я
действительно
хочу
Do
fadu,
do
fadu
К
фаду,
к
фаду
Já
pořád
odcházím
Я
все
равно
ухожу
Pořád
odcházím
Я
все
равно
ухожу
Ještě
jsem
vám
chtěla
samozřejmě
říct
základní
sdělení
týhle
desky
Я
также
хотел,
конечно,
рассказать
вам
об
основном
послании
этой
записи
Který
by
mělo
přijít
samozřejmě
až
úplně
nakone-
Что,
конечно,
должно
произойти
полностью
наконе-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Vávra
Album
To samo
date de sortie
09-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.