Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
canción
- Jandino
Your
Song
- Jandino
Sólo
espero
que
te
vaya
bien
I
only
hope
you're
doing
well
Aunque
ya
no
se
quien
eres
Even
though
I
don't
know
who
you
are
anymore
Me
quede
esperando
a
que
cambiaras,
pero
cambiar
no
puedes
I
waited
for
you
to
change,
but
you
can't
change
Sólo
espero
que
seas
feliz
I
only
hope
you're
happy
Que
por
las
noches
puedas
dormir
That
you
can
sleep
at
night
Y
que
no
pierdas
la
calma
And
that
you
don't
lose
your
composure
Espero
no
hacerte
falta
I
hope
I'm
not
too
much
for
you
Esta
es
la
canción
que
escribí
para
ti
This
is
the
song
I
wrote
for
you
Pero
no
las
palabras
que
te
prometí
But
not
the
words
I
promised
you
Sólo
que
me
quedan
pocas
I
only
have
a
few
left
Quería
hablar
de
amor
pero
me
salen
otras
cosas
I
wanted
to
talk
about
love
but
other
things
come
out
Esta
es
la
canción
que
escribí
para
ti
This
is
the
song
I
wrote
for
you
Perdón
si
lo
que
digo
no
fue
lo
que
prometí
I
apologize
if
what
I
say
was
not
what
I
promised
Palabras
quedan
pocas
There
are
few
words
left
Quería
hablar
de
amor
pero
me
salen
otras
cosas
I
wanted
to
talk
about
love
but
other
things
come
out
Esta
es
la
canción
que
escribí
para
ti,
yeah
This
is
the
song
I
wrote
for
you,
yeah
Ni
se
donde
estarás
cuando
suene
ésta
canción
I
don't
know
where
you'll
be
when
this
song
plays
Tal
vez
recordarás
lo
que
paso
entre
los
dos
Maybe
you'll
remember
what
happened
between
us
Y
sé
que
dolerá,
tarde
te
arrepentirás
And
I
know
it
will
hurt,
you
will
regret
it
too
late
Pero
esa
fue
tu
decisión
But
that
was
your
decision
Y
voy,
voy,
voy
cantando
por
las
calles
And
I'm
going,
going,
going
singing
through
the
streets
Cantando
tu
canción,
por
culpa
de
tu
adiós
cambió
un
par
de
detalles
Singing
your
song,
because
of
your
goodbye
a
couple
of
things
have
changed
Los
días
pasarán
The
days
will
pass
Que
quede
claro
que
te
quise
demás
Let
it
be
clear
that
I
loved
you
too
much
Esta
es
la
canción
que
escribí
para
ti
This
is
the
song
I
wrote
for
you
Pero
no
las
palabras
que
te
prometí
But
not
the
words
I
promised
you
Sólo
que
me
quedan
pocas
I
only
have
a
few
left
Quería
hablar
de
amor
pero
me
salen
otras
cosas
I
wanted
to
talk
about
love
but
other
things
come
out
Esta
es
la
canción
que
escribí
para
ti
This
is
the
song
I
wrote
for
you
Perdón
si
lo
que
digo
no
fue
lo
que
prometí
I
apologize
if
what
I
say
was
not
what
I
promised
Palabras
quedan
pocas
There
are
few
words
left
Quería
hablar
de
amor
pero
me
salen
otras
cosas
I
wanted
to
talk
about
love
but
other
things
come
out
Sólo
espero
que
seas
feliz
I
only
hope
you're
happy
Que
por
las
noches
puedas
dormir
That
you
can
sleep
at
night
Y
que
no
pierdas
la
calma
And
that
you
don't
lose
your
composure
Espero
no
hacerte
falta
I
hope
I'm
not
too
much
for
you
Esta
es
la
canción
que
escribí
para
ti
This
is
the
song
I
wrote
for
you
Pero
no
las
palabras
que
te
prometí
But
not
the
words
I
promised
you
Sólo
que
me
quedan
pocas
I
only
have
a
few
left
Quería
hablar
de
amor
pero
no
I
wanted
to
talk
about
love
but
I
couldn't
Esta
es
la
canción
que
escribí
para
ti
This
is
the
song
I
wrote
for
you
Perdón
si
lo
que
digo
no
fue
lo
que
prometí
I
apologize
if
what
I
say
was
not
what
I
promised
Palabras
quedan
pocas
There
are
few
words
left
Quería
hablar
de
amor
pero
me
salen
otras
cosas
I
wanted
to
talk
about
love
but
other
things
come
out
Esta
es
la
canción
que
escribí
para
ti
This
is
the
song
I
wrote
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.