Paroles et traduction Jandro feat. Carla Morrison - Suéltame (feat. Carla Morrison)
Solía
ser
quien
carga
las
heridas
Раньше
я
был
тем,
кто
несет
раны.
Solía
ser
la
luz
en
tu
salida
Раньше
это
был
свет
на
твоем
выходе.
Tú
no
tuviste
compasión
У
тебя
не
было
сострадания.
Y
ahora
quieres
que
te
hable
así
И
теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
так
с
тобой
разговаривал.
Tú
no
me
diste
ese
amor
Ты
не
дал
мне
эту
любовь.
Que
ahora
buscas
sin
consuelo
en
mi
Что
теперь
ты
ищешь
без
утешения
во
мне.
Sueltame,
no
vengas
a
decirme
que
quieres
ver
Отпусти
меня,
не
приходи
и
не
говори
мне,
что
ты
хочешь
увидеть.
Arrancate
la
idea
porque
ya
estoy
lejos
de
aquí
Оторвись
от
этой
идеи,
потому
что
я
уже
далеко
отсюда.
Sueltame,
no
vengas
a
decirme
que
me
quieres
tener
Отпусти
меня,
не
приходи
и
не
говори
мне,
что
хочешь
иметь
меня.
Arrancate
la
vida
porque
ya
estoy
lejos
de
aquí
Оторви
свою
жизнь,
потому
что
я
уже
далеко
отсюда.
Solía
regresar
arrepentida
Раньше
я
возвращался
с
сожалением.
Solía
ser
un
alma
conocida
Раньше
я
был
известной
душой.
Tú
no
tuviste
compasión
У
тебя
не
было
сострадания.
Y
ahora
quieres
que
me
enrede
a
ti
И
теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
запутался
с
тобой.
Tú
no
me
diste
ese
amor
Ты
не
дал
мне
эту
любовь.
Que
yo
pedía
y
ya
no
tengo
en
mí
Что
я
просил,
и
у
меня
больше
нет
во
мне.
Sueltame,
no
vengas
a
decirme
que
quieres
ver
Отпусти
меня,
не
приходи
и
не
говори
мне,
что
ты
хочешь
увидеть.
Arrancate
la
idea
porque
ya
estoy
lejos
de
aquí
Оторвись
от
этой
идеи,
потому
что
я
уже
далеко
отсюда.
Sueltame,
no
vengas
a
decirme
que
me
quieres
tener
Отпусти
меня,
не
приходи
и
не
говори
мне,
что
хочешь
иметь
меня.
Arrancate
la
vida
porque
ya
estoy
lejos
de
aquí
Оторви
свою
жизнь,
потому
что
я
уже
далеко
отсюда.
Ya
estoy
lejos
de
aquí
Я
уже
далеко
отсюда.
Sueltame,
no
vengas
a
decirme
que
quieres
ver
Отпусти
меня,
не
приходи
и
не
говори
мне,
что
ты
хочешь
увидеть.
Arrancate
la
idea
porque
ya
estoy
lejos
de
aquí
Оторвись
от
этой
идеи,
потому
что
я
уже
далеко
отсюда.
Sueltame,
no
vengas
a
decirme
que
me
quieres
tener
Отпусти
меня,
не
приходи
и
не
говори
мне,
что
хочешь
иметь
меня.
Arrancate
la
vida
porque
ya
estoy
lejos
de
aquí
Оторви
свою
жизнь,
потому
что
я
уже
далеко
отсюда.
Ya
estoy
lejos
de
aquí
Я
уже
далеко
отсюда.
Ya
estoy
lejos
de
aquí
Я
уже
далеко
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Jandro
date de sortie
29-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.